Eu consigo imaginar como seria ser um átomo correndo por aí alegremente, livremente, a saltar contra coisas, por vezes de forma rápida, outras vezes devagar, mas no condensado de Bose, estou em todos os lugares ao mesmo tempo, | Open Subtitles | يمكنني تخيل ما يبدو عليه كذرة تجري في الجوار بمرح وحرية ترتطم بالأشياء، أحياناً تزداد سرعتها، وأحياناً تقل سرعتها، |
Nem consigo imaginar como vai ser nos bastidores, antes do primeiro espectáculo, em Londres. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ما سيحدث خلف الكواليس بعد العرض الأول في لندن |
Sinceramente, não consigo imaginar como a vida seria vazia sem ele. | Open Subtitles | بصراحة لا أتخيل كم ستكون الحياة فارغة من دونه |
Nem consigo imaginar como ele deve estar a sofrer. | Open Subtitles | لا أتخيل كم يعاني |
Não consigo imaginar como é que tamanha beleza caiu em tal ruína. | Open Subtitles | لا أتخيل كيف تحول منزل جميل كهذا إلى مكان خَرِب كهذا. |
Não consigo imaginar como ele se sente agora, o que ele está a passar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل كيف يشعر الآن ، ما الذي يمضي فيه |
Capitão, não consigo imaginar como se deve estar a sentir agora. Mas se quisermos impedir o 2º ataque, precisamos de o reenviar agora. | Open Subtitles | ايها النقيب، لا أتخيل ما هو شعورك الآن، ولكن اذا اردنا التصدّي لهجوم آخر، فعلينا اعادتك حالاً |
Não consigo imaginar como vou sentir a tua falta, e do que te vais tornar. | Open Subtitles | لا أتخيّل الأشياء التي ستفوتني معك وإلى أيّ درجة ستتطوّر |
Não consigo imaginar como é. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ما مدى صعوبة الأمر. |
Não consigo imaginar como te deves estar a sentir acerca do prémio do Burke. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ما تشعرينه حيال جائزة (بورك) |
Ainda não consigo imaginar como a polícia confundiu-te com um traficante de drogas. | Open Subtitles | لازلت لا أتخيل كيف أخطأت الشرطة بينك و بين تاجر مخدرات. |
Não consigo imaginar como pode ter ocorrido tal coisa? | Open Subtitles | لا يمكنني أنّ أتخيل كيف لشيء كهذا أنّ يحدث من تلقاء نفسه. |
Não, eu... nem consigo imaginar como deve estar a ser para ti. | Open Subtitles | لا أتخيل كيف كانت وقع الأمور عليك الأمر.. |
Não consigo imaginar como deve ter sido perdê-lo. | Open Subtitles | لا أتخيل ما كان حالك حين فقدتيهَ. |
Não consigo imaginar como deve de ser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما سيكون عليه . |
Não consigo imaginar como vou sentir a tua falta, e do que te vais tornar. | Open Subtitles | لا أتخيّل الأشياء التي ستفوتني معك وإلى أيّ درجة ستتطوّر |