O marido sofreu pancadas fortes na cabeça consistentes com golpes de martelo. | Open Subtitles | الزوج تعرض لضربة قوة حادة في الرأس متوافقة مع كدمة الرأس |
A biopsia mostra depósitos no endotélio renal consistentes com amiloidose. | Open Subtitles | أظهرت الخزعة رواسب بالبطانة الكلويّة متوافقة مع الداء النشوانيّ |
A busca encontrou marcas de pneus consistentes com o modelo. | Open Subtitles | عثر الاستبيان على آثار عجلة متوافقة مع الطراز والنموذج |
Todos consistentes com a queda nos detritos da água. | Open Subtitles | كُلّ متّسق مع الهُبُوط خلال الحطامِ مَلأَ ماءاً. |
Estes sintomas são consistentes com esforço extremo e abstinência. | Open Subtitles | كلّ هذه الأعراض ثابتة بالعمل والإنسحاب المتطرّف. الإنسحاب؟ |
"Empregarei estes meios apenas se forem consistentes com a verdade e a honra." | Open Subtitles | وسوف تستخدم هذه الوسائل فقط كما هي بما يتفق مع الحقيقة والشرف |
Estas imagens sao consistentes com alguem que sofre de esquizofrenia avançada. | Open Subtitles | الصور تتوافق مع شخص لديه إنفصام في الشخصية |
Outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. | TED | و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر. |
Há-de reparar nas grandes nódoas negras na caixa torácica, braços e pernas, consistentes com uma queda grande e aparatosa. | Open Subtitles | و ستلاحظ أيضاً كدمات مميزة في القفص الصدري وصولاً إلى الذراعين و الرجلين متوافقة مع سقطة كبيرة مؤذية |
Fibras consistentes com uma variedade produzida em massa em Denver. | Open Subtitles | الألياف متوافقة بكميات كبيرة لمصنع فى دينفير |
Vestígios consistentes com telhas e vasos de barro. | Open Subtitles | آثار متوافقة مع رخام السطح وأواني الفخار |
As manchas são consistentes, com vários golpes no crânio. | Open Subtitles | ولطخة الصدمة متوافقة مع الضربات المتكرّرة للجمجمة |
Os restos já começaram a mumificar mas as feridas são consistentes com uma catana. | Open Subtitles | قد بدأت الجثّتان بالتحنّط، ولكنّ الجراح متوافقة مع ضربات الساطور |
Provas consistentes com este carro foram reunidas num local de crime, Sr. Davis. | Open Subtitles | أثبتْ متّسق مع هذه السيارةِ جُمِعَ في a مشهد جريمةِ، السّيد ديفيس. |
Os ferimentos do Jay não são consistentes com um acidente. | Open Subtitles | إصابات جاي لَيستْ متّسق مع حادثِ. |
Grandes marcas de pneus, consistentes com a carrinha do Kurt. | Open Subtitles | خطوات الإطارِ السمينةِ الكبيرةِ، متّسق مع كورت الغاز guzzler a شاحنة. |
Mas as hipóteses de se ser destro ou canhoto são determinadas pela destreza manual dos pais em proporções surpreendentemente consistentes. | TED | لكن فرص كونك أيمن أو أعسر، يتحدد بناء على اليد السائدة لوالديك بنسب ثابتة لدرجة مفاجئة. |
Enquanto qualquer língua precisa de padrões consistentes para funcionar, o estudo destes padrões abre espaço a um debate entre duas posições conhecidas por prescritivismo ou seja, gramática normativa, | TED | وفي حين أن أي لغة تحتاج إلى أنماط ثابتة دراسة هذه الأنماط يفتح الباب لمناظرة مستمرة بين طرفين وهما المنهج المعياري والمنهج الوصفي |
Não há ferimentos após a morte consistentes com ter estado à mercê da corrente do East River. | Open Subtitles | لا إصابات بعد الوفاة بما يتفق مع كائن تحت رحمة تيار النهر الشرقية. |
As costelas dois a cinco mostram fraturas consistentes com traumatismo para fora. | Open Subtitles | تظهر الأضلاع من الثاني حتى الخامس كسوراً تتوافق مع إصابة نحو الخارج. |
Os padrões de sangue são consistentes com salpicos que ocorrem depois que um objecto é atirado contra a cabeça da vítima. | Open Subtitles | إنّ أنماط الدمّ متّسقة مع الرش الذي يحدث بعد رمي جسم |
Exibiu hemorragia subgaleal e contusões consistentes com arrancar um pedaço de cabelo. | Open Subtitles | إنّه يظهر نزيفا سِفاقيا وكدمات تتماشى مع نزع لجزء من الشعر. |
Estamos a tratá-los como universais, que têm que ser consistentes pela lógica. | TED | فإنك تتعامل بها كأشياء مسلم بها، لتُعرض متسقة بالمنطق. |
Mas eles basicamente criaram uma marioneta digital dela, em que se podem puxar vários cordéis, que movem o rosto dela de formas totalmente consistentes com as digitalizações que fizemos. | TED | لكنهم قاموا في الأساس بصنع دمية رقمية لها، حيث يمكنكم سحب هذه السلاسل المختلفة، وهي في الواقع تحرك وجهها بطرق متناسقة بالكامل مع المسوحات التي أخذناها. |
Os ferimentos são consistentes com inúmeros golpes nos últimos dias ou semanas. | Open Subtitles | حسنا,هذا يبدو منطقى إصاباته تتسق بضربات متعدده خلال الأيام أو الأسابيع الماضيه |