Os conspiradores, provavelmente, virão buscar a Rainha a seguir. | Open Subtitles | المتآمرين على الأرجح سيأتون للملكة في المرة المقبلة. |
O desgosto do príncipe transforma-se em fúria e ele começa a congeminar a sua vingança contra o novo rei e a sua corte de conspiradores. | TED | يتحول نحيب الأمير إلى غضب، ويشرع في حياكة الانتقام من الملك الجديد وحاشيته المتآمرين |
era sempre dada uma oportunidade aos conspiradores, deixando as famílias ficarem com as suas riquezas. | Open Subtitles | فقد كان يمنح المتآمرين فرصة دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها |
Bem, sinto como se nós os três fôssemos conspiradores. | Open Subtitles | حسنا, اشعر اننا نحن الثلاثة متآمرون. |
Alguns podem chamar-nos conspiradores, mas não o somos. | Open Subtitles | .قد يقول البعض عنا أننا متآمرون |
Há grupos conspiradores a pensar... que os agentes morreram às balas de amigos... embora duas investigações independentes... tenham provado que morreram de tiros vindos do complexo. | Open Subtitles | مجموعات المؤامره تظن بأن العملاء توفوا بنيران صديقه, على الرغم من وجود اثنين من التحقيقات المستقله |
Sr. Zylinski, deixe a Sra. Marin continuar. E pare com esses olhares conspiradores. | Open Subtitles | سيد زلنسكي ، دعى السيدة مارين تكمل واوقف هذه النظرات المتآمرة |
Mas agora dolorosamente vos informo de que um dos nossos tribunos traiu a nossa confiança e se juntou ao partido dos conspiradores. | Open Subtitles | لكن الان يحزننا ان نعلمكم ان واحد من التربيون خاصتنا قد خان نفسه وانضم الى حزب المتامرين هذا |
Os conspiradores estão entre as pessoas mais poderosas dos EUA. | Open Subtitles | المُتآمرين هم بأنفسهم من أقوى الشخصيات في أمريكا |
era sempre dada uma oportunidade aos conspiradores, deixando as famílias ficarem com as suas riquezas. | Open Subtitles | فقد كان يمنح المتآمرين فرصه دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها |
Os quatro conspiradores sugados pela trama. | Open Subtitles | لقد تم توريط المتآمرين الأربعة فى المكيدة |
Dê-me os nomes dos outros conspiradores, os que armaram juntos contigo e a sua família. | Open Subtitles | إعطني أسماء باقي المتآمرين الذين أعطيتم لهم الأشاره |
Dá-me os nomes dos outros conspiradores, a quem tu e a tua família fizeram sinal! | Open Subtitles | إعطني أسماء باقي المتآمرين الذين أعطيتم لهم الأشاره أنت واسرتك |
Significa que há dois conspiradores por aí. | Open Subtitles | وهذا يعني على الأقل أنّ هناك اثنين من المتآمرين موجودين بالخارج الآن |
Que trabalhou com os conspiradores do governo para criar uma raça de humano-alienígenas que seriam escravos dos extraterrestres. | Open Subtitles | عملبالحكومة متآمرون... لتطويرالجيل هجائنofhumanالأجانب... بأنّالأجانبيستعملون كجنسعبد. |
O Ballard disse que três deles são conspiradores da Ampulheta. | Open Subtitles | (بالارد) قال ثلاثة منهم متآمرون من "الساعة الرملية". |
- Três são conspiradores da Ampulheta. - Então por onde começamos. | Open Subtitles | ثلاثة منهم متآمرون من "الساعة الرملية". |
Os conspiradores mais afortunados, entre eles Stauffenberg, haviam sido fuzilados no pátio do ministério. | Open Subtitles | أفراد المؤامره الأكثر حظاً ...(ومن بين هؤلاء (شتاوفنبرج تم إعدامهم رمياً بالرصاص ... فى ساحة محكمة وزارة الحربيه |
Muitos dos conspiradores, depois da prisão e da tortura, tiveram de enfrentar um sinistro julgamento forjado dirigido pelo juiz Rokand Freisler, o juiz mais importante da Alemanha Nazista. | Open Subtitles | اكثـر افراد المؤامره بعدمـا لاقوا ... ما لاقوه من السجن والتعذيب كان عليهم أن يواجهوا محاكمة مروعه... (مخزيه برئـاسة القاضى (رولانـد فرايسلـر |
Deixe a Sra. Marin falar e pare com esses olhares conspiradores. | Open Subtitles | اسمحوا لسيدة مارين ان تكمل واوقف هذه نظرات المتآمرة |
Talvez você ache que seja uma gigantesca rede de conspiradores preparados para cometer qualquer atrocidade que desmoralize e debilite a ordem da nossa sociedade. | Open Subtitles | ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا |
Saudações, companheiros conspiradores. | Open Subtitles | -تحيّاتي، يا رفاقي المُتآمرين . |