Vamos repará-los, repondo neles sistemas de ruas e quarteirões e regressando ao lote de construção como incremento normal do desenvolvimento. | TED | ونحن ذاهبون لحلها من خلال فرضها في الشوارع ومنع النظم ، والعودة إلى بناء الكثير والزيادة الطبيعية للتنمية. |
é apenas como temos construído edifícios desde centenas de anos antes da Revolução Industrial neste tipo de comunidade de construção de celeiros. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |
Crê-se mesmo que foi usado na construção das pirâmides do Egito. | TED | بل ويعتقد أن يكون قد استخدم في بناء الأهرامات المصرية. |
Como podem ver, levámo-los para o local da construção. | TED | فقط جلبناها كما بإمكانك ان ترى لموقع البناء |
Controla algumas docas e alguma construção civil no Havai. | Open Subtitles | سيطر على بعض ميناء وبعض البناء في هاواي. |
Ao fazê-lo, conseguimos poupar quatro milhões de dólares e é por isso que a floresta está hoje em construção. | TED | ومن خلال القيام بذلك، استطعنا أن نوفِّر أربعة ملايين دولار، ولهذا السبب فإنّ الغابة اليوم قيد الإنشاء. |
Podemos imaginar a construção de uma biblioteca, real ou virtual, de impressões digitais de todos os vírus. | TED | تخيل إنشاء مكتبة ، واقعية أو إفتراضية لتصنيف ذلك بصمة لكل الفيروسات المعروفة |
No século XX, gastámos biliões de dólares na construção de infraestruturas para abastecer as cidades de água. | TED | في القرن العشرين، أنفقنا حرفياً تريليونات الدولارات على بناء البنية التحتية لإيصال المياه إلى مدننا. |
Estas proteções tornaram-se características permanentes na construção de novos muros. | TED | وأصبحت هذه الدعائم علامة بارزة في بناء جدران جديدة. |
Copiaram a receita dos recifes de coral. Estão a utilizar o CO2 como material de construção em cimento, em betão. | TED | استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس. |
O seu pai é dono de uma empresa de construção, não é? | Open Subtitles | حسناً، والدك يملك شركة بناء أليس كذلك؟ نعم، وماذا في ذلك؟ |
Você tem sido muito instrumental na construção do caminho-de-ferro. | Open Subtitles | إنّ لكِ دورًا فعّالًا في بناء السّكّة الحديديّة. |
Bem, fizemos um estudo dos custos da construção, projectando... | Open Subtitles | أجل, حسنا قمنا بدراسة ملية لكلفة البناء جنكينز |
A equipa da construção achou um cadáver esta tarde. | Open Subtitles | حسناً، طاقم البناء وجدوا الجثة بعد ظهر اليوم |
Pensava que ias ligar para a empresa de construção. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذاهبه الى لتكلم مع شركة البناء |
Aquela construção que passamos cerca 1,6 kms atrás, não era real. | Open Subtitles | موقع البناء الذي مررنا عليه منذ ميل لم يكن حقيقياً |
Em New Hope só há montes de coisas em construção. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هناك سوى بعض المباني تحت الإنشاء |
Foram responsáveis pela sua construção, e encheram-na com gente inocente. | Open Subtitles | وأنت كنت مسؤولا عن بنائه وأنت ملأته بالناس الأبرياء |
Um estaleiro de construção em Nova Iorque: o vermelho tem este tipo de poder emotivo que quase é equivalente à forma como... os cachorros e outros animais são fofinhos. | TED | أو حقل إنشاءات في نيو يورك إن القوة الإحساسية للون الأحمر هي تقريباً مساوية للطافة الجراء وماشابه ذلك |
Olhámos para a construção de arranha-céus, olhámos para o mundo da aviação, e descobrimos que eles têm tecnologia, têm formação, e têm uma outra coisa: Têm "checklists". | TED | ونحن ننظر في تشييد ناطحة سحاب، ونحن ننظر في عالم الطيران، ووجدنا أن لديهم التكنولوجيا، لديهم التدريب، وثم لديهم شيء آخر: لديهم قوائم مرجعية. |
É um projecto muito grande. Eu costumava trabalhar na construção. | Open Subtitles | إنه مشروع ضخم جدا أرادوا أن أبدأ بالبناء بنفسي |
Às 7:45 da manhã, abro as portas de um edifício dedicado à construção, mas só me deita abaixo. | TED | في الـ 7:45 صباحا, أقوم بفتح أبواب لمبنى أن تهب نفسك لبناء لا يجعلني إلا منهارا |
Ouviu, construção Irmãos Massarone? | Open Subtitles | انت تسمع يالي هناك مقاولات الاخوان ماسيروني |
Ela mencionou a construção de uma prateleira mas disse que era o meu pai que a iria fazer... | Open Subtitles | ذكرت بناء رفا لكنها قالت أنها ستطلب من أبي بناءه |
A primeira regra da engenharia é nunca construir nada com materiais reais até se ter uma construção de um modelo de comprovação do conceito. | Open Subtitles | القاعدة الأولى للهندسة تنص على ألا تبنى أى شئ بموارد حقيقية حتى تبنى نموذج يُطبق المفهوم الذى توصلت إليه |
Mudou o lugar onde fazia a construção, mas sem nenhum resultado. | TED | نقلت مكان بنائها داخل الفصل، لكن دون جدوى. |
É só um velho robô de construção, caiu para a Superfície aí há uns cem anos. | Open Subtitles | إنه مجرد روبوت بنّاء قديم. سقط إلى السطح منذ حوالي 100 عام. |
Conta-se que o próprio Mehmed carregou pedras durante a sua construção. | Open Subtitles | قيل أن محمد بنفسه كان يحمل الأحجار خلال عملية التشييد |