"construir casas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بناء المنازل
        
    • منازل
        
    • ببناء المنازل
        
    • يبني المنازل
        
    Isto não é sucata. Estamos a usar este material para construir casas préfabricdas. Open Subtitles ليست للخردة,و إنما نستعملها فى بناء المنازل الجاهزة
    Depois temos os três irmãos que discutem sobre como construir casas. Atacados por um grande e mau lobo. Open Subtitles و هناك 3 أخوة الذين كانوا يتشاجرون عن بناء المنازل
    Há muito lucro em construir casas aqui. Open Subtitles هناك ارباح كثيرة من بناء المنازل عليها
    Usar os escombros de casas destruídas para construir casas novas. TED استخدمنا الحجارة المكسرة من مبان مهدمّة لبناء منازل جديدة
    - Não, de que vale mesmo ter nota máxima 10 anos seguidos, passar os verões a construir casas, arrastar o violoncelo para a escola todos os dias, escrever a dissertação perfeita... Open Subtitles الحصول على علامات ممتازة لمدة 10 عاماً قضاء صيفك الخاص ببناء المنازل جلب التشيلو إلى المدرسة كل يوم
    O Hale está a construir casas que ninguém de cá pode pagar. Open Subtitles " هيل " يبني المنازل في هذه المدينة والتي لا أحد يتحمل تكاليفها
    O que era aquela estória de se construir casas em Pip's Corner? Open Subtitles ماكان شأن تلك الشركة التي تريد بناء المنازل في زاوية (بيب)؟
    Pensem nas nossas mãos, estas ferramentas ligadas a nós, e no que são capazes de fazer: construir casas e mobília e pintar murais gigantes. A maior parte das vezes, seguramos um comando ou um telemóvel. TED إذا فكرنا في أيدينا، وفي هذه الأدوات المرتبطة بنا، وما يمكنها فعله-- بناء المنازل والأثاث، ورسم لوحات جدارية ضخمة -- وفي معظم الوقت نمسك بجهاز تحكم أو الهاتف الجوال.
    As pessoas fazem donativos. Porque não passar seis horas a construir casas para os desalojados? Open Subtitles {\pos(194,215)}لم لا نقضي ستّ ساعاتٍ في بناء المنازل
    E, em vez disso, disser: "Não, quero construir casas e edifícios como o avô." Open Subtitles ويقول،بدلًامن ذلك... "كلّا، أريد بناء المنازل والمباني مثل جدي"
    Mas mais do que isso, as pessoas estão a construir casas ecológicas à volta da escola ecológica, para que os seus filhos possam caminhar para a escolha pelos trilhos. TED لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات.
    Quero construir casas em que todas as janelas, cortinas, paredes e até o chão, estejam a armazenar energia elétrica. TED أريد بناء منازل حيث كل النوافذ والستائر والجدران، وحتى الأراضي تحصد الكهرباء.
    Não te contentas com construir casas porquê? Open Subtitles لم لا تكون راضياً ببناء المنازل ؟
    Ele andava a construir casas para as vítimas dos híbridos na... "Hope Foundation". Open Subtitles ‫كان يبني المنازل لضحايا المخلوقات ‫"المهجّنة" في جمعية (ذا هوب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus