Além disso, monitoriza o contacto visual através duma câmara, e simula experiências de discursos públicos e entrevistas de emprego. | TED | و أضيف إلى ذلك إمكانية تعقب التواصل البصري عبر الكاميرا، واستثارة تجربتَي مخاطبة الجمهور و المقابلة الوظيفية. |
Perdoa-me se eu não estabelecer contacto visual. | Open Subtitles | اغفر لي إذا كنت لا جعل العين الاتصال. |
Há que manter contacto visual, e o Snape nem pestanejava. | Open Subtitles | يجب أن تحافظ على الاتصال البصري وسنايب لم يرمش |
Tenho contacto visual, é um Raider de Transporte Cylon. | Open Subtitles | لدى تأكيد بصري .. مقاتلة سيلونز كبيرة |
Lembrem-se de manter contacto visual e fiquem abertos para partilhar. | Open Subtitles | تذكر المحافظة على تواصل العين وابقي خطاً مفتوحاً من المشاركة |
A Blake faz contacto visual directo, e a inclinação da cabeça sugere que está concentrada na conversa. | Open Subtitles | بلايك تجري إتصالا بصريا مباشرا و تميل رأسها مما يشير إلى أنها دخلت المحادثة طواعية |
Todos os outros patrulham 3 a 3 e sempre em contacto visual. | Open Subtitles | الجميع ماعدا من يقوم بالحراسة في الثلاثة وابقوا على اتصال بصري في جميع الأوقات |
Para lá deste ponto, perdemos contacto visual com a Terra. | Open Subtitles | وبعد هذه النقطه سنفقد حتى الإتصال البصري بالأرض |
As pessoas falam-me sobre a nova capacidade importante de fazer contacto visual enquanto estamos a mandar mensagens. | TED | يحدثني الناس عن المهارة الجديدة المهمة لإقامة تواصل بصري وأنت تبعث رسائل نصية. |
A Dra. Dixon não cria contacto visual, não se admirem se ela não olhar para vocês. | Open Subtitles | د. (ديكسن) ليست من أنصار التواصل البصريّ لذا لا يفاجئنّكما أنها... لن تنظر إليكما |
Espera por contacto visual! | Open Subtitles | انتظري , اننا نراه |
Estas três raparigas estão a falar umas com as outras sem o estranho desconforto do contacto visual. | TED | هؤلاء الفتيات الثلاثة يتحدثن مع بعضهن البعض بدون التواصل البصري المزعج. |
Gostam de ter muito contacto visual, ou olhar fixo mútuo. | TED | يحلو لهم الكثيرمن التواصل البصري أو النظرات المتبادلة. |
Não são os únicos a saber que um sorriso e algum contacto visual direto fazem toda a diferença. | Open Subtitles | حسناً, إنّهم ليسوا الوحيدين الذين يعرفون تلك الابتسامة وشيء من التواصل البصري المباشر يصنع الفارق. |
Apenas não façam contacto visual. | Open Subtitles | فقط لا تجعل العين الاتصال. |
Não façam contacto visual com ele. | Open Subtitles | لا تجعل العين الاتصال معه. |
Se quebrar o contacto visual, está tudo acabado! | Open Subtitles | اذا انكسر الاتصال البصري معه فقد انتهينا |
Eles estão em posição. Tem contacto visual com os alvos? | Open Subtitles | هل لديكم أي تأكيد بصري عن أي أهداف؟ |
- Lembrem-se, manter contacto visual. | Open Subtitles | تذكر ، اهمية المحافظة على تواصل العين |
Líder Laranja a Grupo Delta contacto visual... agora | Open Subtitles | الزعيم البرتقالي إلى مجموعة الدلتا توقع إتصالا بصريا الآن |
Nem uma esposa, um amigo, um camarada, um conhecimento casual, um amigo da prisão, um papagaio, uma conversa com sentido, um abraço rápido ou contacto visual. | Open Subtitles | أو زوجة أو صديق أو حبيبة أو معرفة عابرة أو صديق مراسلة أو ببغاء أو محادثة ذات مغزى أو عناق وجيز أو اتصال بصري |
Se acabares por fazer sexo, será na posição de missionário com muito contacto visual. | Open Subtitles | سيكون الأمر كالتبشير مع الكثير من الإتصال البصري |
Simplesmente fazer contacto visual com alguém, um aperto de mão, dar a alguém "mais cinco", é o suficiente para libertar oxitocina, que aumenta o nosso nível de confiança e baixa o nível de cortisol. | TED | ببساطة وجود تواصل بصري مع اي شخص، المصافحة، إعطاء شخص ما كفك كافي لإطلاق الأوكسيتوسين، مما يزيد مستوى الثقه بالنفس ويخفض مستوى الكورتيزول. |
Espera por contacto visual! | Open Subtitles | انتظري , اننا نراه |
durante cerca de cinco segundos... enquanto lhe seguram na mão e mantêm contacto visual. | Open Subtitles | تمسكون بأيديهم وتحفاظون على التواصل بالعين |
Não levem isto a peito, mas, nos próximos seis meses, nada de contacto visual. | Open Subtitles | لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر |
Vamos circundar a área e manter o contacto visual. | Open Subtitles | {\pos(210,268)}سوف نحوم ونحافظ الاتصال المرئي |
Já a temos, chefe. O agente 348 tem contacto visual. | Open Subtitles | وصلنا لها، يا رئيس المخبر 348 لديه اتصال مرئي |