E que tal se eu não contar ao mundo inteiro quem és na realidade? | Open Subtitles | ما ضمانكَ أنّي لن أخبر العالم بحقيقتكَ؟ |
E quero contar ao mundo o que ele fez. | Open Subtitles | حسنًا وأريد أن أخبر العالم عما فعله |
Eu compreendo. Queria contar ao mundo. | Open Subtitles | أفهم هذا، أردت أن أخبر العالم |
Não me interessa. Pode contar ao mundo inteiro sobre mim. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أهتم، يمكنك إخبار العالم كله عني |
A vossa sede irá contar ao mundo estes factos. | Open Subtitles | يجب على مركز القياة إخبار العالم بذلك |
Se tentar derrubar o Cyrus, vou contar ao mundo sobre outro falso casamento. | Open Subtitles | هل لكي أن تستدعي الأمن إن مضيت في هذا الأمر ومحاولة الاطاحة بسايرس سأخبر العالم بشأن زواج عار آخر |
Quero contar ao mundo o que ele fez. | Open Subtitles | وأريد أن أخبر العالم عما فعله |
"Viver para contar ao mundo o que eu sou." | Open Subtitles | عيش و أخبر العالم عني |
- Deixe-me contar ao mundo. | Open Subtitles | -إذا دعني أخبر العالم -سيسخرون منا |
Então vai contar ao mundo quem eu sou? | Open Subtitles | حتى تتمكن من إخبار العالم من أنا؟ |
Vamos pedir para JJ ir para a imprensa, contar ao mundo. | Open Subtitles | يُمكننا جعل (جي جي ) إخراجه لوكالات الأنباء . إخبار العالم |
- Tenho de contar ao mundo. | Open Subtitles | -عليّ إخبار العالم |
"Algum dia, vou contar ao mundo, sobre Ben Horne. | Open Subtitles | "يوماً ما، سأخبر العالم عن "بين هورن". |
Ou da conspiração, e vou contar ao mundo. | Open Subtitles | أو المؤامرة أنا سأخبر العالم |
Aposto que já está em casa. Vou contar ao mundo inteiro sobre o seu filho! | Open Subtitles | سأخبر العالم كله عن أبنك |