"contaste a ninguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخبر أحداً
        
    • تخبري أحداً
        
    • تخبر أحد
        
    • تخبري أي أحد
        
    • تخبر أى شخص
        
    • تخبر احدا
        
    • تخبري أحد
        
    Por um coisa, tens andado a carregar uma arma que não contaste a ninguém. Open Subtitles لسبب واحد، لقد كنت تحمل سلاحاً لم تخبر أحداً بوجوده.
    Não contaste a ninguém, pois não? Open Subtitles لم تخبر أحداً اليس كذلك؟
    Como é que não contaste a ninguém sobre isso? Open Subtitles كيف يعقل أنك لم تخبري أحداً عن هذا؟
    Se não contaste a ninguém antes, porque nos estás a contar agora? Open Subtitles ،إذا لم تخبر أحد سابقًا لمَ تخبرنا الآن؟
    Se isso é verdade, porque é que ainda não contaste a ninguém o que se passou com a Jenny? Open Subtitles لو كان هذا صحيحا اذا لِم لم تخبري أي أحد عن (جيني) ؟
    - Não contaste a ninguém? Open Subtitles أنت لم تخبر أى شخص ؟
    Dá tempo ao tempo. Não contaste a ninguém, pois não? Open Subtitles خذ وقتك انت لم تخبر احدا ؟
    Mas não contaste a ninguém o que o Lukas fizera. Open Subtitles لكنك لم تخبري أحد ماذا فعل
    Não contaste a ninguém o que eu estou a fazer? Open Subtitles لم تخبر أحداً بم أفعل؟
    Nunca contaste a ninguém. Open Subtitles لم تخبر أحداً قطّ
    Porque não contaste a ninguém sobre o teu irmão psicótico? Open Subtitles لو سمحت، يا(دورين). لمَ لمْ تخبر أحداً
    Quer dizer que não contaste a ninguém. Open Subtitles أنتِ لم تخبري أحداً إذاً؟
    E não contaste a ninguém das nossas conversas? Open Subtitles ولم تخبري أحداً بمحادثاتنا؟
    Não era o meu pai. Porque é que não contaste a ninguém? Open Subtitles -لمَ لم تخبري أحداً بالأمر؟
    Porque não contaste a ninguém? Open Subtitles لمَ لم تخبر أحد ما؟
    E não contaste a ninguém sobre isto até hoje? Open Subtitles و لم تخبر أحد عنها حتى الآن؟
    Não contaste a ninguém acerca da escuridão... Porque... Open Subtitles لم تخبر أحد عن الظلمة...
    - Porque não contaste a ninguém? Open Subtitles لو كنتِ تقولين الحقيقة اذا لماذا لم تخبري أي أحد عن (جيني) ؟
    E não contaste a ninguém das nossas conversas? Open Subtitles ولم تخبري أي أحد بحديثنا ذلك؟
    Nunca contaste a ninguém da tua família? Open Subtitles - الم تخبر احدا من عائلتك ؟
    Não contaste a ninguém. Open Subtitles لم تخبري أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus