Está bem. Bem, não sei. Continuo a pensar que devíamos ir. | Open Subtitles | حسن, لا أعلم لا زلت أعتقد أنّنا يجب أن نذهب |
Eu Continuo a pensar que estavas errada, confirmar o estado do paciente é o teu trabalho...e eu preciso de saber se tu o consegues fazer ou não. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أنك على خطأ تفحص إنحرافات الحالة هى عملك أردت أن أعرف أنك تعتنى به |
Tudo o que Continuo a pensar, olhando para trás, é que fui tramado. | Open Subtitles | أظل أفكر بالأمر و أراجع نفسي أجد أنه قد تم تلفيق التهمة لي |
Continuo a pensar na Rose e na Jackie, e daqui a quanto tempo pagarão o preço. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير في روز وجاكي وكم تبقى لهم حتى يدفعا الثمن ؟ |
Continuo a pensar, se pudesse voltar, fazer outras escolhas... | Open Subtitles | أواصل التفكير إذا أمكنني العودة، واتخاذ خيارات أفضل... |
Continuo a pensar que ele é meu filho. | Open Subtitles | بالطبع، بالطبع. أستمر في التفكير بأنه ابني |
Continuo a pensar que eu algum dia vou acordar e perceber que algo está a faltar, mas agora, merda, sabe, viro-me para ela e digo, querida, belisque o meu sexo. | Open Subtitles | أظلّ أفكّر أنّه ربما يوم ما سأ.. سأستيقِظ وأدرك أنّ هناك شئ مفقود، لكن الآن، تبّاً, كما تعلم، أنظر إلى تلك الفتاة |
Continuo a pensar que não há insetos lá em cima, mas aqui temos... biliões. | Open Subtitles | لا أنفك أفكر في أنه لا يوجد أي حشرات بالأعلى بينما يوجد هنا المليارات منهم |
Eu Continuo a pensar sobre uma frase... da Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça, a última coisa que dei à minha turma antes do acidente. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث |
Continuo a pensar que não devíamos ter entrado sozinhos. | Open Subtitles | لازلت أعتقد أنه لايمكننا أن نسمح لأنفسنا بالدخول |
Mas Continuo a pensar que foi o melhor termos acabado. | Open Subtitles | لكنِ لا زلت أعتقد أننا أخترنا القرار الصحيح بشأن الأنفصال |
Continuo a pensar que poderíamos usar o 52ª carta, sabes a prova que ele tem as armas de destruição maciça. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد اننا نستطيع استعمال البطاقة 52 ، تعرف وهي الحصول على دليل أنه يملك أسلحة الدمار الشامل |
Continuo a pensar que alguém devia ter ficado no Autocarro. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أنه كان يجب أن يبقى شخص ما، بالحافلة |
Continuo a pensar que era melhor à minha maneira. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن طريقتي كانت الأفضل |
Continuo a pensar que isto é apenas um sonho mau. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد بأن هذا مجرد حلم سيء |
E Continuo a pensar se ao menos outra pessoa me tivesse na sua lista, | Open Subtitles | وأنا أظل أفكر لو ظهر اسمي على قائمة شخص آخر |
- Continuo a pensar... - Claro, não é tolice nenhuma. | Open Subtitles | أظل أفكر - بالطبع, هذا ليس أمر سخيف مطلقاً - |
Continuo a pensar nisso e... escondeste a minha mãe durante 22 anos. | Open Subtitles | أظل أفكر بالأمر و... لقد خبأتَ أمي لـ22 عامًا |
Continuo a pensar que deve haver uma maneira de o distinguir. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير أنه لابد من وجود طريقة لتحديد الأثر , كما تعلم ؟ |
Continuo a pensar na minha prestação, no que devia ter dito de maneira diferente, e nas respostas que lhe devia ter dado. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير بإفادتي، مراراً وتكرارً وأفكر بكل ما كان علي قوله بشكلٍ مختلف -كل الردود التي أستطيع الرد عليها |
Mas o que eu Continuo a pensar é que estamos num filme de apocalipse zombie. | TED | لكن ما أواصل التفكير به أننا في فيلم "نهاية عالم الزومبي". |
Eu sei que devo ultrapassar isto, mas Continuo a pensar numa coisa. | Open Subtitles | أعرف أن علي تجاوز الأمر، ولكنني أستمر في التفكير في شئ ما |
É por isso mesmo que Continuo a pensar que preciso de destruí-lo de uma vez por todas. | Open Subtitles | لهذا السبب أظلّ أفكّر أنّ عليّ تدميره. للأبد هذه المرّة. |
Sim, eu só Continuo a pensar naquela citação. | Open Subtitles | أجل ، لا أنفك أفكر في هذا الإقتباس |
Continuo a pensar na profecia da Amanda. | Open Subtitles | لا زلت أفكر بنبوءة (أماندا) بشأن الموت |
Continuo a pensar que as podíamos vencer. | Open Subtitles | لازلت أعتقد أنه كان يمكن أن نهزمهم أتمزحين؟ |