"continuo a pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا زلت أعتقد
        
    • أظل أفكر
        
    • أستمر بالتفكير
        
    • أواصل التفكير
        
    • أستمر في التفكير
        
    • أظلّ أفكّر
        
    • لا أنفك أفكر في
        
    • لا زلت أفكر
        
    • لازلت أعتقد
        
    Está bem. Bem, não sei. Continuo a pensar que devíamos ir. Open Subtitles حسن, لا أعلم لا زلت أعتقد أنّنا يجب أن نذهب
    Eu Continuo a pensar que estavas errada, confirmar o estado do paciente é o teu trabalho...e eu preciso de saber se tu o consegues fazer ou não. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنك على خطأ تفحص إنحرافات الحالة هى عملك أردت أن أعرف أنك تعتنى به
    Tudo o que Continuo a pensar, olhando para trás, é que fui tramado. Open Subtitles أظل أفكر بالأمر و أراجع نفسي أجد أنه قد تم تلفيق التهمة لي
    Continuo a pensar na Rose e na Jackie, e daqui a quanto tempo pagarão o preço. Open Subtitles أستمر بالتفكير في روز وجاكي وكم تبقى لهم حتى يدفعا الثمن ؟
    Continuo a pensar, se pudesse voltar, fazer outras escolhas... Open Subtitles أواصل التفكير إذا أمكنني العودة، واتخاذ خيارات أفضل...
    Continuo a pensar que ele é meu filho. Open Subtitles بالطبع، بالطبع. أستمر في التفكير بأنه ابني
    Continuo a pensar que eu algum dia vou acordar e perceber que algo está a faltar, mas agora, merda, sabe, viro-me para ela e digo, querida, belisque o meu sexo. Open Subtitles أظلّ أفكّر أنّه ربما يوم ما سأ.. سأستيقِظ وأدرك أنّ هناك شئ مفقود، لكن الآن، تبّاً, كما تعلم، أنظر إلى تلك الفتاة
    Continuo a pensar que não há insetos lá em cima, mas aqui temos... biliões. Open Subtitles لا أنفك أفكر في أنه لا يوجد أي حشرات بالأعلى بينما يوجد هنا المليارات منهم
    Eu Continuo a pensar sobre uma frase... da Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça, a última coisa que dei à minha turma antes do acidente. Open Subtitles لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث
    Continuo a pensar que não devíamos ter entrado sozinhos. Open Subtitles لازلت أعتقد أنه لايمكننا أن نسمح لأنفسنا بالدخول
    Mas Continuo a pensar que foi o melhor termos acabado. Open Subtitles لكنِ لا زلت أعتقد أننا أخترنا القرار الصحيح بشأن الأنفصال
    Continuo a pensar que poderíamos usar o 52ª carta, sabes a prova que ele tem as armas de destruição maciça. Open Subtitles لا زلت أعتقد اننا نستطيع استعمال البطاقة 52 ، تعرف وهي الحصول على دليل أنه يملك أسلحة الدمار الشامل
    Continuo a pensar que alguém devia ter ficado no Autocarro. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنه كان يجب أن يبقى شخص ما، بالحافلة
    Continuo a pensar que era melhor à minha maneira. Open Subtitles لا زلت أعتقد أن طريقتي كانت الأفضل
    Continuo a pensar que isto é apenas um sonho mau. Open Subtitles لا زلت أعتقد بأن هذا مجرد حلم سيء
    E Continuo a pensar se ao menos outra pessoa me tivesse na sua lista, Open Subtitles وأنا أظل أفكر لو ظهر اسمي على قائمة شخص آخر
    - Continuo a pensar... - Claro, não é tolice nenhuma. Open Subtitles أظل أفكر - بالطبع, هذا ليس أمر سخيف مطلقاً -
    Continuo a pensar nisso e... escondeste a minha mãe durante 22 anos. Open Subtitles أظل أفكر بالأمر و... لقد خبأتَ أمي لـ22 عامًا
    Continuo a pensar que deve haver uma maneira de o distinguir. Open Subtitles أستمر بالتفكير أنه لابد من وجود طريقة لتحديد الأثر , كما تعلم ؟
    Continuo a pensar na minha prestação, no que devia ter dito de maneira diferente, e nas respostas que lhe devia ter dado. Open Subtitles أستمر بالتفكير بإفادتي، مراراً وتكرارً وأفكر بكل ما كان علي قوله بشكلٍ مختلف -كل الردود التي أستطيع الرد عليها
    Mas o que eu Continuo a pensar é que estamos num filme de apocalipse zombie. TED لكن ما أواصل التفكير به أننا في فيلم "نهاية عالم الزومبي".
    Eu sei que devo ultrapassar isto, mas Continuo a pensar numa coisa. Open Subtitles أعرف أن علي تجاوز الأمر، ولكنني أستمر في التفكير في شئ ما
    É por isso mesmo que Continuo a pensar que preciso de destruí-lo de uma vez por todas. Open Subtitles لهذا السبب أظلّ أفكّر أنّ عليّ تدميره. للأبد هذه المرّة.
    Sim, eu só Continuo a pensar naquela citação. Open Subtitles أجل ، لا أنفك أفكر في هذا الإقتباس
    Continuo a pensar na profecia da Amanda. Open Subtitles لا زلت أفكر بنبوءة (أماندا) بشأن الموت
    Continuo a pensar que as podíamos vencer. Open Subtitles لازلت أعتقد أنه كان يمكن أن نهزمهم أتمزحين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus