Continuo sem perceber como podes mergulhar sem te sentires mal. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف يمكنك الغوص دون أن تصبح مريضاً. |
Continuo sem perceber porque não me deixaste enxertar um canhão de laser no seu peito para destruir aqueles que te desobedecem. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا لا تريدني أن أزرع مدفعاً ليزرياً في صدرك؟ لسحق أولئك الذين يعصونك |
Continuo sem perceber porque tivemos de sair a meio do filme. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا في منتصف ذلك الفيلم |
Continuo sem ter informação suficiente para identificar o homem do Consulado. | Open Subtitles | ما زلت لا أملك معلومات كافية لتحديد الرجال في القنصلية |
Eu Continuo sem perceber o porquê de levares isto tão longe. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا وصل بك الأمر لهذه الدرجة |
Conheço a Gail há muitos anos e Continuo sem acreditar no que aconteceu. | Open Subtitles | عَرفتُ غايل العديد مِنْ السَنَواتِ، وأنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد الذي حَادِثُ. |
Continuo sem saber se essa doutora vai fazer o esperado ou se o agente do FBI está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لازلت لا أملك أدنى فكرة ما إذا هذه الطبيبة سوف تنجح، أو العميل الفيدراليّ ما إذا كان يقوم بإداء واجبه. |
Continuo sem saber como prepararam tudo isto numa semana. | Open Subtitles | مازلت لا اعرف كيف خططتم لهذا خلال اسبوع |
Continuo sem perceber porque não levamos simplesmente este tipo, como os outros. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا لا نقبض على هذا الشاب كالباقيين |
Continuo sem saber porque é que é importante ter havido uma altura na Terra em que o Homem coexistiu com os dinossauros. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم أهمية التأكيد على فكرة أن الانسان والديناصورات تواجدا فى نفس الحقبة |
Mas Continuo sem recordar onde cresci... ou qual o nome do meu irmão. | Open Subtitles | ولكن مازلت لا يمكننى تذكر مكان نشأتى واسم أخى |
Continuo sem perceber como pôs o galo a tocar piano. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف تمكن من جعل الدجاجة تعزف على البيانو |
Continuo sem entender porque quer ele investir na nossa investigação. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يريد الاستثمار في بحوثنا. |
Continuo sem perceber porque ficas em casa a ver a mãe trabalhar. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف لماذا أنت من سيبقى يراقب أمي تعمل بالمنزل |
Eu Continuo sem saber o que fazer! | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف ماذا بحق الجحيم أنا أفعل. |
Portanto Continuo sem saber, tecnicamente, se é considerado um dedo ou não. | Open Subtitles | لذا أنا ما زلت لا أعرف حقا تقنيا إذا هو معتبرإصبع أم لا |
Estava a falar com um tipo na... acho que foi na mesa três, Continuo sem saber os números. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى هذا الرجل في أظنها الطاولة رقم ثلاثة لا زلت لا أعرف الارقام |
Está bem, mas Continuo sem perceber porque não há um visor nesta porta. | Open Subtitles | حسناً, لكن لا زلت لا أفهم لماذا لا يكون لباب الخزانة ثقب لننظر منه |
Continuo sem saber se fui à escola antes deste dia, e desejava ter aprendido algo, algo, que me pudesse ajudar a lembrar o meu passado. | Open Subtitles | لا زلت لا أعرف اذا كنت في مدرسة من قبل ذلك اليوم وأتمنى لو أستطيع أن أتعلم شيء أي شيء يساعدني لتذكر ماضيي |
Continuo sem perceber. | Open Subtitles | الإنتظار، أنا ما زِلتُ لا أَحصَلُ عَلى هو. |
Continuo sem me lembrar de nada. De certeza que não te fiz mal? | Open Subtitles | لازلت لا أذكر ما حدث هل أنت متأكد أنني لم آذيك؟ |
Continuo sem perceber essa mudança repentina. | Open Subtitles | إذن تعلمين, ما زلتُ لا أفهم تغيرك المفاجىء |
Continuo sem perceber porque insiste em ficar. | Open Subtitles | لا أزال لا أفهم لما تقحم نفسك بذلك. |
Sim, olhem, filmei biliões de coisas dessas, e Continuo sem saber porra nenhuma acerca disso. | Open Subtitles | حسنا انظري صورت بليون من هذه الاشياء ولا زلت لا اعرف اي شيء عن هذه الاشياء |
Continuo sem entender para que precisamos da quinta. | Open Subtitles | أنا مازالت لم افهم لماذا نحن بحاجه الى المزرعة؟ |