"controlar-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • السيطرة
        
    • التحكم
        
    • تتحكم
        
    • أسيطر
        
    • التحكّم
        
    • أتحكم
        
    • بمراقبتي
        
    • مجالستي
        
    • اتحكم
        
    • تتحكمي بي
        
    Ele era um anjo no ombro dela, a tentar controlar-me. Open Subtitles كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ
    Devo recordar-me disso e controlar-me. Open Subtitles يجب أن أتذكّر هذا وأحاول السيطرة على نفسي
    Estive encalhado neste planeta com um navegador novato e uma primeira oficial rabugenta que nao gosta de homens, mas vou tentar controlar-me. Open Subtitles لقدكنت عالق فى هذه الصخره مع ملاحه مبتدئ وضابط أول كثير التذمر لا يبدوا مثل الرجال لكنى سأحاول التحكم بنفسى
    Eu consigo controlar-me, prometo. Não vou tornar as coisas embaraçosas. Open Subtitles أستطيع التحكم بنفسي ، أعدك لن أجعل الوضع غريباً
    Estraguei tudo quando te deixei controlar-me outra vez, OK? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً. لقد أخفقت عندما تركتك تتحكم في ثانية
    Estou com tanta raiva que mal consigo controlar-me... mas sei que quanto mais eu me comportar assim, mais essa pessoa pode tramar-me! Open Subtitles أنا غاضبة جداَ لأني بالكاد أسيطر على نفسي لكني أعرف بقدر ما أتصرف هكذا بقدر ما تدمرني تلك الإنسانة
    Se não consigo controlar os meus desejos, consegue controlar-me? Open Subtitles إن كنتُ عاجزاً عن التحكّم في رغباتي فهل يمكنكَ التحكّم بي؟
    Ao chegar ao sexto ano, aprendi a controlar-me. Open Subtitles بحلول الصف السادس، تعلمت أن أتحكم بنفسي.
    Sei que é errado incomodar-te no trabalho, mas vi estas flores, pensei no dia de hoje e em ti... e não pude controlar-me. Open Subtitles لكنني رأيت هذه الأزهار فيكِ ففقدت السيطرة
    Eu disse-te que não conseguia controlar-me durante uma luta. Open Subtitles أخبرتك أنني أفقد السيطرة على نفسي أثناء قتال جاري
    Acho que o Dr. Malcolm lhe contou que já não conseguia controlar-me. Open Subtitles أعتقد قال الدكتور مالكولم لها انه لا يستطيع السيطرة لي بعد الآن.
    Não quero dizer que não sou forte ou que nunca irei aprender a controlar-me. Open Subtitles لا أعني أني لست قويًا أو أني لن أتعلم ابدًا كيفية السيطرة على نفسي
    E se voltares a tentar controlar-me, irmã, vais passar o resto da tua vida imortal a arrependeres-te disso. Open Subtitles وإن حاولت السيطرة عليّ مجددًا قط يا أختاه فستمضين بقية حياتك الخالدة نادمة على ذلك.
    Fui despedido porque quando me zango, não consigo controlar-me. Open Subtitles أنا .. طُردت عندما أغضب أجد صعوبة في التحكم في نفسي
    O meu coração quer magoar-te, mas eu consigo controlar-me. Open Subtitles نعم، حسناً، قلبي يريد إيذائك لكن يمكنني التحكم في نفسي
    Não podes controlar-me. Nunca o conseguiste fazer. Open Subtitles لا يمكنكِ التحكم بيّ لن تتمكن من هذا أبداً
    Nunca deixo a imprensa controlar-me a vida. Open Subtitles لم أدع أبداً الصحافة تتحكم في حياتي.
    Posso vencê-los... mas não contigo a controlar-me. Open Subtitles -لكن ليس وأنت تتحكم بي -ما الذي تتحدث عنه؟
    Ainda não sei se consigo controlar-me. Open Subtitles لا زلت لا أدري لماذا لا أسيطر على نفسي
    Agora que está inteira, já não pode controlar-me. Open Subtitles بعد أنْ أصبح كاملاً لمْ يعد بإمكانه التحكّم بي
    Porque eu sou bué velha e consigo controlar-me na boa. Open Subtitles لأنني كبيرة في السن و ذلك يجعلني أتمكن من ان أتحكم في نفسي
    Agora, andas a controlar-me, Janeane? Open Subtitles هل تقومي بمراقبتي الآن ياجنين، هل تراقبيني؟
    Queres controlar-me? Tudo bem! Vem comigo. Open Subtitles هل تريدين مجالستي , لا بأس اخرجي معي نجوب شوارع المقاطعة
    Confia um pouco em mim. Eu sei controlar-me. Open Subtitles اعطونى بعض المال فانا لدى القدرة ان اتحكم فى نفسى
    Tentaste controlar-me. Open Subtitles لقد حاولت أن تتحكمي بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus