"convenças" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقنع
        
    • تقنعي
        
    • تقنعهم
        
    Preciso que convenças esta gente a deixar-me em paz. Open Subtitles أريدكَ أن تقنع هؤلاء القوم بأن يتركوني وشأني
    Talvez convenças um dos teus amigos do cinema a fazer o mesmo. Open Subtitles و ربما يمكنك أن تقنع بعض أصدقائك فى صناعة السينما بعمل نفس الشىء
    Preciso que convenças a Ellie a juntar-se aos Médicos Sem Fronteiras. Open Subtitles أريدك أن تقنع إيلي أن تنضم إلى منظمة أطباء بلا حدود ماذا؟
    - Acabarão como eu a menos que tu convenças o Fundador que não são o inimigo. Open Subtitles سينتهي بهم الحال مثلي، إن لم تقنعي المؤسس بأنكِ لستِ عدوته
    - Acabarão como eu a menos que tu convenças o Fundador que não são o inimigo. Open Subtitles سينتهي بهم الحال مثلي، إن لم تقنعي المؤسس بأنكِ لستِ عدوته
    Preciso que os convenças de que viste a oportunidade de me capturar tu mesmo, que moveste céus e terra para completar a missão, mas foi impossível. Open Subtitles اريد منك ان تقنعهم بحثت عن عن فرصه للقضآء علي بنفسك ان حركت الجنه و الارض لتكمل مهمتك
    Só preciso que convenças os meus pais e a Marissa e eu vou supervisionar. Open Subtitles . (أنا فقط أحتاجك أن تقنع والدى ، أن تقنع (ماريسا . و أنا سوف أقوم بالأشراف على ذلك . يا إلهى , هذا سهل جداً
    Preciso que a convenças a vender. Open Subtitles تومي " أريدك أن تقنع " سارة " بالبيع "
    Preciso que convenças os sérvios que eles tem um novo inimigo, Carmelo. Open Subtitles أريدك أن تقنع الصرب بأن لديهم عدوا جديدا يدعى (كارميلو)
    Portanto, se não queres ir para além de Harvard para o fazer, sugiro que vás até Cambridge e convenças a Sheila a começar a enviar-nos candidatos dignos. Open Subtitles فاذا كنت لا تريد الذهاب خارج (هارفارد) فانا اقترح ان تذهب الى (كامبريدج) و تقنع (شيلا) ان تعطينا
    Só preciso que convenças o Cahill a fazer um acordo para a Jill também. Acho que não estás a perceber. Open Subtitles لكن كل ما أريده هو أن تقنع (كايهل) أن يمنح (جيل) اتفاقاً أيضاً
    Preciso que convenças o Cahill que uma pessoa faz um caso, mas que duas pessoas fecham um caso. Open Subtitles خنت هذا الرجل بما يكفي أريدك أن تقنع (كايهل) أن شخصاً واحداً كفيل ببناء قضية لكن شخصين ضربة قاضية
    Talvez te convenças que há uma escassa diferença entre o bem e o mal. Open Subtitles ربما تستطيعين أن تقنعي نفسك أن هناك فارق ضئيل بين الخير والشر
    Precisamos que convenças o John a falar com o DDR. Open Subtitles نريد منكِ أن تقنعي (جون) ليتحدث مع رجل قسم الراحلون.
    Preciso que convenças o Clark a fazer isso. Open Subtitles أريد منك أن تقنعي (كلارك) بذلك.
    E preciso que os convenças, que me fizeste acreditar que fui traído por outra pessoa, e que voltaste heroicamente para continuar o dever. Open Subtitles و ايضاَ اريد منك ان تقنعهم انك جعلتني اصدق انني خنت من قبل حليف وأنك رجعت بشجآعه رجعت لتكمل عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus