Tive de trabalhar muito para convencer o velho de que não és apenas um ex-jogador com um fato. | Open Subtitles | المقصد هو ان ذلك استغرق جهداً لإقناع الرجل العجوز أنك لست فقط شخص رياضي ببدلة مُصممة |
Ajuda-me a convencer o Ember a deixar-nos ficar com Fillory. | Open Subtitles | وساعدينى في محاولتى لإقناع إمبر بأن يدعنا نحتفظ بيفلورى. |
Foi difícil convencer o teu Supervisor que eu era um parente. | Open Subtitles | حسناً .. لقد بذلت مجهوداً كي أقنع مشرفتك أنني قريبك |
Entretanto, tentarei convencer o Presidente a cancelar todas as aparições públicas. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، ساحاول إقناع الرئيس للإلغاء كل المظاهر العامة. |
Tudo o que temos a fazer é convencer o Reginald Doyle. | Open Subtitles | كل ما علينا أن نفعله هو أن نقنع ريجينالد دويل |
Eu estava cheio de vontade de fazer isso, mas não consegui convencer o Bono. | TED | لقد كنت حريصاً على القيام بذلك، لا يمكن أن تقنع بونو. |
As primeiras tentativas de convencer o governo de Bali falharam. | TED | بائت أول محاولة لنا في اقناع الحكومة في بالي بالفشل. |
- Não tenho de convencer o juiz. | Open Subtitles | لا أحتاج لإقناع القاضي أحتاج لإقناع الناس |
Tivemos um ano para colher provas suficientes para convencer o Parlamento do nosso caso. | Open Subtitles | استغرقنا عاماً لجمع الدليل الكافي لإقناع البرلمان بقضيتنا |
Vim cá para convencer o vosso povo a desmontar esta arma antes que isto fosse necessário. | Open Subtitles | لسنا جاسوسين أتينا إلى هنا لإقناع شعبك.. بتفكيك هذا السلاح قبل تصعيد الأزمة |
Tentei convencer o nosso Pai Celeste em deixar-nos adoptar, mas Ele disse que não era a solução para nós. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا |
Talvez eu possa convencer o Leo a fazer-lhe uma oferta. | Open Subtitles | و لكن ربما يمكنني أن أقنع ليو ليعرض عليك تسوية |
Tive que convencer o meu chefe e o procurador Geral que não ia fugir | Open Subtitles | فقد كان من الضرورى أن أقنع رؤسائى فى المكتب والنائب العام للولايات المتحدة أنك لن تهرب |
Imaginem que conseguimos convencer o Goa'uid a partilhar esse conhecimento... | Open Subtitles | تخيلوا لو أمكننا إقناع هذا الجواؤلد أن يشاركنا بمعلوماته |
Tiveste sorte a convencer o Hodgins a ter outro bebé? | Open Subtitles | هل كنتي قادرة على إقناع هودجينز لإنجاب طفل آخر؟ |
Então vamos convencer o Jake a juntar-se a nós na competição Hold'em. | Open Subtitles | إذا, يجب أن نقنع جايك أن ينضم إلينا في منافسة بوكر |
Tem de convencer o Senado a intervir, ou não sei o que acontece... | Open Subtitles | يجب عليها أن تقنع المجلس بأن يتدخل أو أنا لست متأكدة من ما سيحدث |
A maior partida que o diabo alguma vez pregou... foi convencer o mundo que ele não existia. | Open Subtitles | الخدعة الكبيرة التي ابتكرها الشيطان كانت اقناع العالم انه غير موجود. |
A Frances que eu conheci não iria querer isto para nenhum dos dois, e ela é a única pessoa que pode convencer o Henry a fazer o que é preciso. | Open Subtitles | فرانسيس التي أعرفها لاترغب بهذا لهما وهي الوحيده التي تستطيع أقناع هنري لعمل مايحتاج عمله |
O Brill disse que é este o vídeo que vai convencer o Pintero. | Open Subtitles | ملاحظة بريل تقول أن هذا الشريط هو ما تحتاج لأقناع بيتيرو. |
Sabia que tinha até às 8 ou 9 horas para convencer o Jimmy a não o matar. | Open Subtitles | كنت أعرف بأن ليس أمامي سوى ساعة أو ساعتين لأقنع جيمي بالعدول عن قتل موري |
O segundo modo de ler a cena, seria vê-la como um espetáculo, um espetáculo ridiculamente violento, montado pelo pai para convencer o filho de seu poder, de sua potência extrema. | Open Subtitles | والطريقة الثانية لقراءة هذا المشهد هي رؤيته كمشهد تمثيلي مشهد عنيف سخيف أعده الأب ليقنع ابنه بقوته وقدرته |