"convenci a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقنعته
        
    • اقنعت
        
    • أقنعت
        
    • أنا أقنعتها
        
    • أقنعتُ
        
    • أقنعتُه
        
    Eu é que o convenci a agir assim, para que me achasses mais graça a mim. Open Subtitles لقد أقنعته بالتصرّف كذلك حتى تعتقدين بأنني أكثر مرحاً منه
    Eu o convenci a esperar até sabermos mais. Open Subtitles أقنعته أن يؤجل الأمر قليلا حتى نعرف المزيد.
    Até me convenci a mim próprio de que é bem provável que o espaço e os objetos lá em cima afinal não me vão matar. TED أعتقد بأني حتى أنا اقنعت نفسي بأن الاحتمالات أن الفضاء والأجسام فوق لن تقتلني هي بالفعل جيدة بعد كل شيء.
    Eu convenci a médica a liberá-la amanhã cedo. Open Subtitles لقد أقنعت الطبيبة بأن تسمح لنا أن نأخذها إلى المنزل صباحاً
    convenci a Charlotte de que se tratava de mais um fanático do voo 197. Open Subtitles أنا أقنعتها بأنه كان مجرد متعصب لرحلة 197 أجل ولو كان كذلك
    Sim, finalmente convenci a meus moços de seguir o bom caminho. Open Subtitles نعم، حسناً، لقد أقنعتُ فِتياني أخيراً ليسيروا على السِراط المُستقيم
    E ainda bem que o convenci a não usar camarão. Open Subtitles لحسن حظّكِ أنّي أقنعتُه ألّا يستخدمَ القريدس.
    Telefonei ao Randy e acho que o convenci a levar-te ao baile apesar de teres a cara e o rabo magoados. Open Subtitles , (لقد اتصلت بـ(راندي و أظن أنني أقنعته أن يصطحبكِ إلى حفل العودة حتى لو ان وجهكِ و مؤخرتكِ سيكونان في حالة سيئة
    Não lembro de quantas acrobacias o convenci a fazer, mas foram muitas, como a bomba humana de velocidade. Open Subtitles ... لا أتذكر كم عدد المخاطرات التي أقنعته بأن يفعلها لكنها كانت كثيرة " كـ " المطب البشري
    - Eu o convenci a fazê-lo. Open Subtitles لقد أقنعته بأن يفعل
    Eu convenci a Meg a ir ao baile, então vou lá deixá-la. Open Subtitles لقد اقنعت ميج بالذهاب الى الحفل الراقص, سأذهب لاوصلها.
    convenci a Donna a voltar para a festa, meti-a no quarto, meti o armário à frente da porta e dei a mim próprio um presente de Natal antecipado. Open Subtitles اقنعت دونا بأن تحضر مؤخرتها الناعمه لتعود للحفله ادخلتها لغرفتي
    Fiz o que pediu porque me convenci a mim próprio que era a coisa acertada a fazer pelo Kirk. Open Subtitles سويت الي طلبت مني لاني اقنعت نفسي انه الشيء الافضل لكيري
    convenci a minha mãe a deixar-me na esquina. - É um progresso. Open Subtitles أقنعت أمي أن تنزلني عند الزاوية، هذا تقدم
    convenci a nossa amiga repórter que não tem estória. Open Subtitles أقنعت صديقتنا المراسلة أنه لا وجود لأي شيء هناك
    Eu convenci a minha família a fazer isto, e eles não sabiam o que eu estava a fazer. TED أقنعت أسرتي، ولم يكونوا يعرفوا بمشروعي
    convenci a Charlotte de que se tratava de mais um fanático do voo 197. Open Subtitles أنا أقنعتها بأنه كان مجرد متعصب لرحلة 197 أجل ولو كان كذلك
    convenci a equipa a cortar parte do cérebro dela. - Não acha isso interessante? Open Subtitles أقنعتُ الفريق بقطع جزء من دماغ تلك المرأة، ألا يثير هذا اهتمامكَ؟
    O seu delírio foi tanto que o convenci a fazer aquilo com ele mesmo. Open Subtitles لقد أصبح مُتوهّماً للغاية، لذا أقنعتُه بقتل نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus