"convidaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدعوة
        
    • دعوا
        
    • بدعوتنا
        
    • طلبوا
        
    • بدعوتي
        
    • مدعوة
        
    • دعوتنا
        
    Parece que até convidaram um mexicano. Open Subtitles نعم ، لقد سمعت أنه قام بدعوة بعض المكسيكيين
    Vocês convidaram os extraterrestres a entrar! Eles não têm outro remédio senão sondar o vosso rabo. Open Subtitles انتم تقوموا بدعوة الكائنات الفضائيه و لَيْسَ لَكَم إختيارُ سوى تقصّي أعقابِكمَ.
    Até convidaram alguns dos radicais para a coligação do governo. TED حتى أنهم دعوا لبعض المتطرفين إلى ائتلافهم الحاكم.
    Porque estas pessoas nos convidaram para jantar. - Temos de levar alguma coisa. Open Subtitles لقد قاموا بدعوتنا إلى العشاء وعلينا أن نجلب شيئاً
    Fiquei muito contente quando me convidaram a saír. Open Subtitles كنتسعيدةعندماطردوني. أقصد عندما طلبوا مني المغادرة
    Estava a planear ir a casa dos meus vizinhos muito porreiros mas eles não me convidaram, por isso, acho que não vou. Open Subtitles كنت أنوي الذهاب لمنزل جيراني الرائعين ،ولكنهم لم يقوموا بدعوتي لذا لا أعتقد أني سأذهب
    convidaram todos. Traje a rigor, sem armas. Open Subtitles البلدة كلها مدعوة بلباس رسمي وبدون اسلحة
    Alguma vez nos convidaram para uns fumos atrás do ginásio? Open Subtitles هل دعوتنا مره للحصول على مستوى أعلى فى الجيمانزيم
    A pensar na Cristina o Mark e a Judy convidaram o filho de um dos seus sócios. Open Subtitles و هما يضعان كريستينا ببالهما قام مارك و جودي بدعوة أحد أبناء شركائه
    Marcaram uma sala, convidaram metade do clube. Open Subtitles فقد حجزوا غرفة وقاموا بدعوة نصف أعضاء النادي تقريباً
    Como ia saber que convidaram vampiros para o churrasco? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنهم كانوا سيقومون بدعوة مصاصي الدماء لحفل شوائهم؟
    Toda a gente da firma do Mark apareceu, até convidaram amigos. Open Subtitles كل من في مكتب مارك قد أتى حتى أنهم قاموا بدعوة الأصدقاء
    Mas as regras mudaram assim que convidaram a TV para a coroação. Open Subtitles لكن هذه القواعد تغيرت في اللحظة التي دعوا فيها التلفزيون لتغطية مراسم التتويج.
    Convidei dez pessoas que convidaram outras dez. Open Subtitles دعوت 10 أشخص وهم بدورهم دعوا 10 آخرين
    Os soberanos benevolentes da McCann convidaram alguns presidentes, de algumas subsidiárias, para um retiro ímpio nas Bahamas. Open Subtitles القادة الخيّرون في "ماكان"، دعوا رؤساء مختارين من شركات مستقلة مختارة في نزهة خلّابة في جزر الباهامس.
    Adoptaram um bebé e nunca nos convidaram para a conhecer. Open Subtitles قمتِ بتبني طفلة ولم تقومي بدعوتنا أبدا لمقابلتها.
    Mas sei porque é que nos convidaram. Open Subtitles لكنني أعلم لماذا قاموا بدعوتنا
    Mas foram eles que nos convidaram. Open Subtitles ولكنّهم من قام بدعوتنا هُنا
    Os Setes apenas me convidaram participar no espectáculo de talentos com eles.... ...talvez vá ganhar afinal de contas. Open Subtitles فقط ان السبعه طلبوا مني ان استعرض معهم في برنامج المواهب
    Três dos rapazes da festa de ontem já me convidaram para sair e ainda nem é hora do almoço. Open Subtitles ثلاثة شبان طلبوا منّي الخروج معهم في الحفلة بالأمس إنه حتى ليس على الغَذَاء حتى الآن
    Quando te convidaram para dama-de-honor? Open Subtitles متى طلبوا منك ليكون وصيفه الشرف؟
    Depois fugiram e nem me convidaram para o casamento. Open Subtitles و بعدها قد قاموا بالهرب و لم يقوموا حتى بدعوتي لحفل الزواج
    - convidaram a cidade inteira? Open Subtitles * هل الجميع في بلدة مدعوة إلى هذا؟
    É uma festa, e não nos convidaram. Open Subtitles حفلة ولم يتم دعوتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus