Os anti-depressivos causam convulsões nas crianças, mas não provocam orgasmos. | Open Subtitles | مضادات الاكتئاب تسبب النوبات للأطفال لكن ليس هزات الجماع |
As convulsões de H.M. tinham praticamente desaparecido, sem alterações da personalidade e o seu QI tinha até aumentado. | TED | فقد اختفت النوبات تقريبًا، دون حدوث أيّ تغيير في الشخصيّة. بل ارتفع حاصل ذكائه. |
Então encontraram algumas plantas que podiam causar convulsões. | TED | لذلك فقد وجدوا نباتات معينة يمكن أن تسبب تشنجات. |
Observámos, em todos os casos, no primeiro grupo de convulsões, uma enorme quantidade de respostas na condutância de pele. | TED | وجدنا أنه بنسبة مائة بالمئة في المجموعة الأولى من نوبات الصرع الكبرى، تحدث هذه القفزات في استجابة موصلية الجلد. |
Quando as outras drogas entraram no corpo do condenado, teve convulsões, gritou, contorceu-se com dores. | Open Subtitles | عندما دخلت الادوية الآخرى التي تقتل الرجل بدأ يتشنج وبدأ يبكي ويتلوى,من شدة الألم |
Ligaram-na a vários monitores diferentes e prestaram muita atenção à sua tensão arterial, à frequência cardíaca do feto e deram-lhe medicação intravenosa para evitar as convulsões. | TED | قاموا بوصل ماريا بعدة شاشات وراقبوا ضغط دمها، ودقات قلب الجنين وقاموا بحقنها بإبرة وريدية لمنع حدوث نوبة. |
O que provocaria as convulsões além dos outros sintomas fabulosos? | Open Subtitles | ما الذي يجعله يصاب بنوبة بجانب كل تلك الأعراض المشرقة؟ |
Depois dos espasmos nas mãos, vem a voz arrastada, e depois os problemas em andar e as dificuldades em comer e as convulsões, a perda de memória... | Open Subtitles | بعد تشنج اليد يأتي اللعثمة في الحديث وبعد ذلك مشاكل المشي و صعوبة الاكل و النوبات و فقدان الذاكرة |
Estas três convulsões aqui destacam-se na "floresta" como árvores gigantes. | TED | هذه النوبات الثلاث هنا تبرز في الغابة مثل أشجار الخشب الأحمر. |
Também é um neurotransmissor usado na homeopatia para controlar convulsões. | Open Subtitles | وهو أيضاً ناقل عصبي ، يستخدم أحيانا في العيادة المنزلية ليتحكم في النوبات العصبية |
Numa crise de convulsões tónico-clónicas uma pessoa pode perder consciência durante vários minutos, e sofrer contracções involuntárias de todos os músculos do corpo. | Open Subtitles | في النوبات الحادة، أو الصرع يمكن أن يظل الشخص في حالة اللاوعي لعدة دقائق ويشعر بتقلصات لا إرادية في جميع عضلات الجسم |
O miúdo teve convulsões. Não é um sintoma de toxinas alimentares. | Open Subtitles | صحيح، بدأت النوبات تصيب الفتى حديثاً ليس أحد أعراض التسمم الغذائي |
Pode ser esclerose múltipla, as convulsões podem ser causadas por placas e lesões no cérebro. | Open Subtitles | قد يكون تصلب الأنسجة قد تكون النوبات بسبب آفات أو تشوهات بالمخ |
As pessoas começam a pensar em termos de eletricidade para produzir convulsões. | TED | لذلك بدأ الناس فى التفكير فى الكهرباء لإحداث تشنجات. |
Sem dor, sem convulsões, absolutamente sem paladar. | Open Subtitles | لا ألم. لا تشنجات. لا طعم له على الاطلاق. |
Ele tem um problema de convulsões. | TED | يعاني من اضطرابات الصرع, وأنت لاتسطيع معرفة مابه |
O teu corpo vai entrar em convulsões, e os músculos vão contrair-se tanto que os ossos vão partir-se. | Open Subtitles | ثم جسدك يتشنج وتتشدد عضلاتك بشدة |
Eu chamo de "achar o Luxan e nos poupar convulsões de calor" | Open Subtitles | أنا أطلق عليها لنجد اللكسان وننقذ أنفسنا من نوبة الحر |
Um sono profundo para evitar que as convulsões causem danos cerebrais. | Open Subtitles | بالأساس, نوم عميق لمنع النوب من أذية دماغها. |
Afasia, e líquido nos pulmões. As convulsões não podem ser a causa de ambos. | Open Subtitles | احتباس الكلام و السائل بالرئتين النوبة لا تسبب الاثنين |
Entrou em convulsões há 6 horas e foi transferida para a UCI. | Open Subtitles | دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة |
- Não. Ela tem convulsões às vezes, quando está stressada. | Open Subtitles | تصابُ بنوبات مرضية من حين لآخر عندما تبالغُ بإجهاد نفسها. |
Se não fizermos nada, ela vai continuar a ter convulsões. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا، ستستمر في الإصابة بالنوبات. |
Em vez de convulsões, ela desenvolveu estes... | Open Subtitles | وبدلاً من إصابتها بنوبات صرع ...بدأت تصاب بـ |
Os lugares são maiores se tivermos convulsões. | Open Subtitles | حيث أن المقاعد أكثر تحملاً إذا بدأت التشنج |
Bebé de 3 meses com convulsões na sala 1. | Open Subtitles | عمره ثلاثة أشهر الاستيلاء في 1. |