"coopera" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعاون
        
    • تتعاون
        
    • تعاوني
        
    • التعاون
        
    • متعاوناً
        
    • متعاون
        
    • ستتعاون
        
    • سيتعاون
        
    Apenas Coopera connosco que vamos levá-lo daqui, estás a perceber? Open Subtitles فقط تعاون معنا وسنخرجك من هنا اتفهم هذا ؟
    Coopera e farei com que a tua amiga fique viva. Open Subtitles تعاون معي و سوف أكون متأكدة من أن زميلتك ستبقى حية
    Sujaste as calças e não tomas banho há dias. Por favor, Coopera. Open Subtitles لا بد ان بنطالك قذر فانت لم تذهب للحمام منذا ايام, تعاون معي
    Porque não Coopera e evita um derramamento de sangue inútil? Open Subtitles لم لا تتعاون و توفر على نفسك الكثير من سفك الدماء الذي لا داعي له؟
    Coopera. Faz as malas e vai. Open Subtitles تعاوني احزمي اغراضك لاسبوع واذهبي
    O homem que pode fornecer as provas só trata comigo. Não Coopera com a UAT. Open Subtitles الرجل الذي سيأتي بالدليل سوف يتعامل معي ولا يريد التعاون مع الوحدة
    O Jack Bauer já não Coopera nesta investigação. Open Subtitles جاك باور) لم يعد متعاوناً) مع سير التحقيق
    Não só não Coopera, como também é muito ofensivo. Open Subtitles أنت لست فقط غير متعاون يا سيدي بل أنت مسئ أيضاً
    Coopera, e garanto-te que toda a gente sairá daqui viva. Open Subtitles تعاون معى ، و أؤكد لك أن الجميع سيخرجون من هنا أحياء
    Coopera apenas, querido. Assim ninguém se magoa. Open Subtitles تعاون فحسب يا عزيزي هكذا لن يتأذى أي أحد
    Por isso, Coopera, ou isso pode mudar num instante. Open Subtitles إذا تعاون أو هذا سيتغير على عجاله
    Coopera com esta investigação ou despeço-te. Open Subtitles تعاون مع التحقيق أو أطردك
    Alinha connosco. Coopera. Open Subtitles فقط تعاون معنا.
    Coopera, Grievous, e talvez o Senado seja misericordioso. Open Subtitles (تعاون (جريفوس وربما سيكون المجلس رحيم بك
    Coopera e isto vai ser muito mais fácil. Open Subtitles تعاون وهذا سيمر بسهولة شديدة
    Se não Coopera, arrisca-se a passar 20 anos a olhar para o seu companheiro de cela. Open Subtitles إذا لم تتعاون ، فسوف تسجن لـ20 سنة حيث يظلّ رفيقكَ بالزنزانة يتحرّش بك
    Sugiro que Coopera, cancele a sua busca ao homem, ou irá parar num mundo de dor. Open Subtitles أقترح عليك أن تتعاون وتلغي تعميمك وإلا ستجد نفسك في عالم من الألم
    Coopera ou morre. Open Subtitles تعاوني أو موتي.
    O homem chega com o advogado, cala-se, e não Coopera. Open Subtitles يأتي رجل برفقة محاميه، يتكتم، ويرفض التعاون.
    O 781227 já não Coopera. Open Subtitles لم يعد 781227 متعاوناً
    Tem noção de que não é o primeiro paciente que não Coopera neste piso? Open Subtitles تدرك أنّك لستُ أوّل مريض غير متعاون بهذه المجموعة
    Falamos com ela e certificamo-nos de que Coopera, diremos que na altura já tinha saído. Open Subtitles و سنتحدث معها و نتأكد أنها ستتعاون. و تقول أنها كانت قد خرجت بالفعل حين حدث كل هذا.
    - Estamos a tratar com Harker. Acredita realmente que Coopera voluntáriamente com a Marinha? Open Subtitles تاعلمت مع "هاركر" هل تظنه سيتعاون مع البحرية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus