Queremos mostrar-lhe, Sr. Rivers... que temos métodos para lidar com aqueles que não cooperam. | Open Subtitles | "نحن نأمل أن نثبت لك,سيد "ريفرز بأننا لدينا طرق للتعامل مع الذين لن يتعاونوا |
Para aqueles que cooperam e participam no que a Dra. Sengupta tem para oferecer. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لمن يتعاونوا ويتجاوبوا مع د. (سنجبتا). |
Às vezes, os deuses não cooperam. | Open Subtitles | أحيانا تكون الآلهة غير متعاونة |
Não cooperam? | Open Subtitles | غير متعاونة ؟ |
Sempre que as pessoas cooperam, elas usam menos recursos. | TED | حينما يتعاون الناس، فإنهم يستهلكون موارد أقل. |
Quando as pessoas não cooperam, não deitem as culpas à mentalidade delas, à personalidade delas, olhem para as situações de trabalho. | TED | فعندما لا يتعاون الناس، لا تعتبوا على تفكيرهم أو عقلياتهم أو شخصياتهم -- انظروا إلى أوضاع العمل. |
O "rígido" em blocos: Quando há um problema entre o escritório de trás e o da frente, eles não cooperam, qual é a solução? | TED | القاسية: في البنوك، عندما يكون هناك مشكلة بين المكتب الخلفي و المكتب الأمامي، فإنهم لا يتعاونون. ما هو الحل؟ |
É preciso recompensar aqueles que cooperam e culpar aqueles que não colaboram. | TED | أنت بحاجة إلى مكافأة هؤلاء الذين يتعاونون و تعاتب هؤلاء الذين لا يتعاونون. |
As jovens que não cooperam são deixadas ali antes de uma tempestade. | Open Subtitles | المتدربون الغير متعاونون يتركوا هناك فقط قبل العصف لهم |
Quando as pessoas não cooperam, precisamos de encontrar outros modos | Open Subtitles | عندما لا يتعاون الناس - يجب علينا ان نجد طرقٍ اخرى |
Quando o aprovisionamento, a cadeia de fornecimento e de fabrico não cooperam, nós precisamos de mais ações, mais inventários, mais capital de giro. | TED | نحن نحتاج -- عندما لا يتعاون قسم المشتريات، و سلسلة التوريد، و التصنيع نحن بحاجة الى مزيد من المخزون، والمزيد من الجَرد، المزيد من رأس المال التشغيل. |
- Os bancos não cooperam? | Open Subtitles | -ألن يتعاون البنك؟ |
Será do interesse pessoal delas cooperar ou não cooperar se, quando cooperam, ficam individualmente, numa situação pior? | TED | هل هي حقاً تخدم مصالحهم الشخصية لتجعلهم يتعاونون أو العكس، إن كان تعاونهم يجعلهم أسوأ على المستوى الفردي؟ |
Eles cooperam entre si somente quando lhes interessa. | Open Subtitles | مكون من أقوى الجوائولد في المجره يتعاونون عندما يناسبهم |
Mais que isso, elas cooperam umas com as outras, trabalhando juntas na reparação e na ampliação de seu imenso palácio de seda. | Open Subtitles | أكثر من ذلك، يتعاونون سويّة، يعملون سويّة لاصلاح ومدّ قصرهم الحريريّ الضّخم. |
- Eles cooperam. | Open Subtitles | هم متعاونون |