"coração de cada" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلب كل
        
    Esta chama aqui representa... o espírito que arde fundo no coração... de cada Longhorn e que nunca se apagará. Open Subtitles هذه الشعلة تمثل الروح التي تحترق قي قلب كل مشجع لفريق ـ لونغ هورن ـ والتي لا يمكن إخمادها
    É sobre a verdade, a tocha de acetileno, branca e brilhante, que queima no coração de cada homem neste país. Open Subtitles وحول مشعل الأسيتيلين، الحقيقة البيضاء الساطعة التي تحترق في قلب كل رجل في هذه البلاد.
    "O meu ouro reside no coração de cada cidadão defensor da liberdade." Open Subtitles ذهبي بداخل قلب كل أمريكي يحب الحرية
    Existem dois lados confrontando-se no coração de cada homem, Open Subtitles هناك ذئبان يتقاتلان في قلب كل رجل
    "Não há testemunha tão ameaçadora, nenhum acusador tão terrível do que a consciência que habita no coração de cada homem ". Open Subtitles "ما من شاهد أكثر فظاعة، ما من متهم أكثر رهبة من الضمير القابع في قلب كل رجل"
    Aleksandr Solzhenitsyn diz que "a linha que separa o bem do mal "atravessa o coração de cada ser humano". TED يمر عبر قلب كل إنسان.
    "No coração de cada mulher, há lugar para o carinho." Open Subtitles "في قلب كل امرأة يوجد حيوان أليف"
    Há anos que pomos um segredo no coração de cada membro da família Saberling, seja no frigorífico criogénico ou na nova máquina de café por microondas... Open Subtitles لسنوات،كنّانضعسراً... إلى قلب كل فرد من عائلة (سابرلنغ)، سواء كان ذلك في الثّلاجة المبردة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus