"corais que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرجانية
        
    Porque eu não sei como fazer uma palestra sincera sobre os meus queridos peixes-papagaios e recifes de corais que tenha um final feliz. TED لأنني لا أعرف كيف أُلقي محادثة صادقة تُعبر عن حبّي لسمك الببغاء والشعاب المرجانية تحمل في طياتها نهاية سعيدة.
    As primeiras criaturas que irão sofrer serão os corais que compõem os grandes recifes do mundo. Open Subtitles ستكون أولى المخلوقات التي ستعاني هي المرجان الذي يزيّن أعظم الشعاب المرجانية في العالم
    Por detrás do aeródromo haviam altos cumes de corais que atravessavam a ilha. Open Subtitles التى تلوح في الأفق وراء المطار وكانت الارتفاعات المرجانية العالية ممتدة فى تلك الجزيرة.
    Foi recolhido perto da Antárctida, milhares de metros abaixo do nível do mar, portanto, é muito diferente do tipo de corais que podem ter tido a sorte de ver se foram de férias para um destino tropical. TED ثم جمعها بالقرب من أنتاركتيكا، على عمق آلاف الأمتار تحت البحر. إذا، هي مختلفة تماما عن الشُعب المرجانية التي ربما كنتم محظوظين برؤيتها إن كنتم في عطلة إستوائية.
    Fiquei deslumbrado com os recifes corais que explorei e sabia bem como os proteger, porque a ciência fornecia todas as respostas: fechar as áreas dos recifes permanentemente. TED لقد انبهرت بالشعاب المرجانية التي اكتشفتها، وبالتأكيد عرفت كيف أحميها، لأن العلم قدم جميع الإجابات: إغلاق مناطق الشعاب بشكل دائم.
    O Fluorímetro com Modulação de Amplitude de Impulso mede a fluorescência dos corais que é indicadora da poluição da água bem como de questões relacionadas com alterações climáticas. TED ترنيم بمطال النبضة أو PAM، يقيس إشعاع الشعاب المرجانية وعلاقتها بالملوثات في الماء بالإضافة إلى المشاكل المتعلقة بالتغير المناخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus