A corda que poderia prender aquela égua nunca foi tecida. | Open Subtitles | إن الحبل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَوصْدَّ هذا الفرسِ لَمْ يُنْسَجُ بعد |
- As epiteliais na corda que te dei? | Open Subtitles | الايفلياس على الحبل الذي أعطيته إليكِ |
A corda que ENFORCOU CLAY ALLISON 1890 | Open Subtitles | "الحبل الذي شنق (كلاي أليسون) بسنة 1890" |
Muito bem, Donna, por favor, ignora a corda que está no meio do quarto. | Open Subtitles | حسنا , (دونا) تجاهلي الحبل الذي في منتصف الغُرفة |
Nos casamentos, os noivos recebiam corda que davam um ao outro... e atavam-se juntos como símbolo da sua união. | Open Subtitles | في حفلات الزفاف.. يقدّم الأزواج لبعضهم حبالاً "و يربطون بعضهم ببعض، كرمز على إتحادهم" |
Por falar nisso, conseguiste analisar a corda que o Nate usou na tentativa de suicídio? | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر، هل كُنتِ قادرة على تحليل ذلك الحبل الذي إستخدمه (نيت) في محاولة الإنتحار |
Esta corda que achámos na garagem dos Corderos é definitivamente a corda que amarrou a Blaire Hawkins na trave da baliza. | Open Subtitles | هذا الحبل الذي وجدناه في مرآب (كورديرو) هو بالتأكّيد الحبل الذي ربط (بلير هوكينز) بعمود الهدف |
A corda que nos unia soltou-se... A água gelada do Jhelum parou o meu sangramento. | Open Subtitles | "الحبل الذي يربطنا انفكَّ و مياه نهر (جيهلم) الجليدية أوقفت النزيف" |
Nos casamentos, os noivos recebiam corda que davam um ao outro... e atavam-se juntos como símbolo da sua união. | Open Subtitles | في حفلات الزفاف.. يقدّم الأزواج لبعضهم حبالاً "و يربطون بعضهم ببعض، كرمز على إتحادهم" |