Elevando-se quase 3 km do fundo do mar, as dorsais estendem-se por 45 000 km, a maior cordilheira da Terra. | Open Subtitles | بارتفاع ميلين تقريبا من قاع المحيط تمتد لأكثر من 28 ألف ميل إنها اكبر سلسلة جبال على الكوكب |
Este processo, repetido milhares de vezes, ajudou a fazer dos Himalaias a maior cordilheira do mundo. | Open Subtitles | هذه العملية، تكررت آلاف المرات، وساعدت في بناء الهيمالايا كأعظم سلسلة جبال على الأرض. |
Em 1944 uma aeronave despenhou-se na cordilheira de Brooks, no Alasca. | Open Subtitles | عام 1944، تحطّمتْ طائرةٌ فوقَ سلسلة جبال "بروكس" في "آلاسكا" |
Consegues ver o sinal de calor sobre a cordilheira? | Open Subtitles | هل لديك رؤية على قمة الجبل التالية ؟ |
Aqueles que conseguem lutar tomem a posição traseira à medida que seguem para a cordilheira! | Open Subtitles | هؤلاء الذين يستطيعون القتال يأخذون الصفوف الخلفية حتى نصل لقمة الجبل |
Podíamos estar a sobrevoar uma cordilheira do tamanho... das Rochosas. | Open Subtitles | بالرغم من أنك يمكن أن تكون محلقاً فوق سلسلة جبلية في حجم جبال روكي |
Há uma pequena nascente na cordilheira do Atlas que abastece este lugar. | Open Subtitles | تدفق ندى بسيط من جبال الأطلس تغذي المكان بالمياه |
A poucos quilómetros da linha do equador, elas são a maior cordilheira do continente e lar do maior glaciar de África. | Open Subtitles | على بعد أميال من خط الاستواء، انها أعلى سلسلة جبال في القارة وموطن لأكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا. |
Era uma rede de caminhos, de estradas de terra batida e travessias de rios que partia do oeste do Vietname do Norte e seguia para o sul, ao longo da cordilheira Truong Son, entre o Vietname e o Laos. | TED | كان الطريق شبكة من المسارات، طرق ترابية، ومعابر النهر التي تربط الغرب من فيتنام الشمالية والجنوبية على طول سلسة جبال ترونج سون بين فيتنام ولاوس. |
Ao longe, vê-se a cordilheira Transantártica. | Open Subtitles | وعل مسافة بعيدة من نطاق جبال "ترانسا انتاركتيكا". |
Localização corresponde a uma casa de chá na cordilheira Hindu Kush, no Afeganistão. | Open Subtitles | يتوافق الموقع مع محل شاي في " أفغانستان " في مدى جبال " هندو كوش " والطابع الزمني |
Já esteve em Ourika Valley? Já. Fica ao sul, perto da cordilheira do Atlas. | Open Subtitles | هل مررت بوادي " أوريكا " ؟ " جنوب المكان تجاه جبال " أطلس |
Esta zona vazia é uma cordilheira. | Open Subtitles | هذه المنطقة الخالية سلسلة جبال |
Passou um inverno inteiro na cordilheira do Cáucaso. | Open Subtitles | قضى الشتاء بأكمله في جبال القوقاز |
Finjo que os edifícios são a cordilheira de San Juan, mas é aqui que trabalho. | Open Subtitles | هنا، أدعي على نفسي بأن المباني هي سلسلة جبال "سان خوان" لكن تعلم الوظائفّ متوفرة هنا. |
Ninguém sabe qual é o rigor histórico desta história em especial mas, espantosamente, baseia-se em factos. Durante séculos, na cordilheira do Caracórum e dos Himalaias as pessoas têm criado glaciares e usam esse gelo artesanal como fontes de água potável e de irrigação para as culturas. | TED | لا أحد يعرف مصداقية هذه القصة، لكنّها وبشكل لافت للنظر مبنية على الحقيقة: على مدار القرون، في القراقرم وسلسلة جبال الهيمالايا، كان السُكان يبنون أنهارًا جليدية ويستخدمون هذه اﻷجسام الجليدية المُصطنعة كمصدر لمياه الشرب وسقي المزروعات. |
Atacar a cordilheira durante a noite ver-nos-ia em desvantagem. | Open Subtitles | الهجوم على حافة الجبل في الليل ليس في صالحنا |
Sempre foi esta a sua intenção, encurralar-nos na cordilheira. | Open Subtitles | دائمًا كانت هذه نيته أن يحتجزنا على قمة الجبل |
DG: Tudo isto acontece ao longo dos 60 000 km da cordilheira a que chamamos a faixa da vida porque, ainda hoje, enquanto falamos, está a gerar-se vida ali a partir da atividade vulcânica. | TED | ديفيد جالو: كل هذه الاشياء تحدث على 40،000 ميل على الجبل طويل المدى والذي ندعوه شريط الحياة ، لأنه حتى اليوم ، بينما نتكلم ، حياتهم يجري توليدها من النشاط البركاني هناك. |
Temos de levar todos os que ainda vivem para a segurança da cordilheira. | Open Subtitles | يجب أن نوجه كل من تبقى لقمة الجبل |
Spartacus ainda vive, com uma força considerável a ajudá-lo, na cordilheira de Melia. | Open Subtitles | سبارتاكوس " لا يزال حيّ " مع قوة كبيرة مساندة له على قمة الجبل |