| Tenho um coreano maluco a tentar matar-me, e porquê? ! | Open Subtitles | لدي كوري مشوش يحاول قتلي، و من أجل ماذا؟ |
| Agora estou sentado com os três vestida como um coreano. | Open Subtitles | والآن أجلس مع ثلاثتكم مُرتدية ثياب رديئة لناطور كوري. |
| 6 dias atrás na verdade, por um cliente coreano. | Open Subtitles | في الحقيقة قبل 6 أيام، بواسطة زبون كوري. |
| Eu já tinha aquele quarto há uns três meses. Era um pequeno hotel coreano de 15 andares. | TED | وفي هذا الوقت كنت قد قضيت في هذه الغرفة حوالي ثلاثة أشهر، لقد كان فندقا كوريا صغيرا من خمسة عشر طابقا. |
| Não. Também sou meia coreana e não falo coreano. | Open Subtitles | لا، إنني نصف كورية أيضاً ولا أتحدث الكورية. |
| Nunca mais um coreano voltará a vencer nas olimpíadas. | Open Subtitles | لن يربح أيّ كوريّ في الأولمبياد مرّة أخرى |
| Ao fim de 45 minutos, ouvimos bater com força na porta e pessoas a gritar em coreano. | TED | ثم كان هناك صوت طرق مدوٍ على الباب بعد 45 دقيقة وسط هذا كله و ناس يصرخون بالكورية. |
| Demorar muito. Servir bebidas no casino coreano. | Open Subtitles | ساذهب لوقت طويل, اعمل في كازينو كوري اقدم الشراب |
| Nunca convenceria os meus pais de que ele é coreano. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أستطيع فيها أقناع والداي أنه كان كوري |
| Dizem que o Choi Baedal é discriminado por ser coreano! | Open Subtitles | يعتقد الناس بأن شوي بايدال يواجه التمييز وذلك لأنه كوري الأصل |
| Agarrei na escova de dentes de um coreano e esfreguei a picha com ela. | Open Subtitles | أخذت فرشة اسنان رجل كوري وفركت بها جميع أنحاء قضيبي |
| Nunca vi um coreano tão mau e cruel! | Open Subtitles | في حياتي كلها لم أقابل شخص كوري لئيم وشرير مثلك |
| É meio coreano, mas pior que o Vietnamita. | Open Subtitles | إنه نصف كوري ، و لكنه أسوأ من الفيتناميين |
| Também encontrei o cartão de visita de um coreano enfiado na minha clivagem. | Open Subtitles | لقد وجدت أيضاً بطاقة عمل لرجل كوري مُدخلة مابين ثدييّ |
| Combustível de um reactor coreano falhado. | Open Subtitles | إنها أعمدة الطاقة من مفاعل كوريا الشمالية |
| A minha intérprete foi-se embora. Fiquei ali, sem saber coreano. | TED | ثم رحلت مترجمتي. فها أنا ذا، لا أتحدث كلمة كورية واحدة، |
| O número da apólice que nos deu é de um individuo falecido... E coreano. | Open Subtitles | رقم التأمين الذي أعطيتِنا إيّاه يعود إلى شخص ميت وهو كوريّ |
| Hackidu... Deve querer dizer "americanos estúpidos" em coreano. | Open Subtitles | أجل تلك الهاكيدو أعتقد أن معناها أمريكي أحمق بالكورية صحيح؟ |
| Gosto de estar aqui. Não há japas a chamar-me cão coreano. | Open Subtitles | يعجبني المكان هنا، فما من يابانيّين ينعتوني بالكلب الكوريّ |
| Pois, já não vejo tanta gente na minha loja desde que aquele autocarro coreano da igreja veio contra a entrada. | Open Subtitles | أجل، لم أر هذا العدد من الزبائن في متجري منذ أن هشّمت تلك الحافلة الكوريّة التابعة للكنيسة زجاج متجري. |
| Um coreano muito graúdo. | Open Subtitles | رجل كورى ضخم جداً لكنك أظهرت معدنك الصلب |
| Estás a julgar muito. Isso não é muito coreano da tua parte. | Open Subtitles | أنتِ منتقده قاسيه الآن وهذه ليست طبيعتكِ الكوريه |
| Tenho produto coreano em promoção. | Open Subtitles | . حصلت على كل هذا من الكوريين اليوم مع الخصم. |
| Um coreano influente próximo do Governo Provisório? | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى خبير جوسون لديه علاقات مع الحكومة المؤقتة. |
| Um coreano do outro lado Do Rio de Yalu. | Open Subtitles | كوريه من الجانب الآخر من نهر يالو |
| Achamos que diz "Aleluia, Igreja de Scranton" em coreano. | Open Subtitles | نعتقد أنه كتب عليها "تمجيد كنيسة سكرانتون" بالكوري. |
| - Consegues distinguir um coreano de outro? - É incrível! | Open Subtitles | رأيت أيّ إختلاف بين شخصان كوريين |
| Se não acreditas, vai passar um mês no acampamento bíblico coreano. | Open Subtitles | إذا لم تصدقيني فجربي قضاء شهر في معسكر التوراة الكوري |