Em 1990, Martha Graham, a lenda da dança moderna, veio à Coreia. | TED | في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا. |
A Coreia do Norte é um gulague fingindo ser uma nação. | TED | كوريا الشمالية هي عبارة عن معسكرات عمل تتظاهر بانها دولة. |
A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. | TED | هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها. |
Esta imagem de satélite mostra a Coreia do Norte à noite, comparada com os países vizinhos. | TED | هذه صورة من الأقمار الصناعية لكوريا الشمالية في الليل مقارنة بدول الجوار |
O dono lutou na Guerra da Coreia, num batalhão voluntário, por isso lhe chamam "Chinês". | Open Subtitles | المالك إشترك فى الحرب الكوريه و الآن يطلق عليه الرجل الصينى |
Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. | TED | ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين. |
Por isso, se olharmos para aqui, vemos que o Uganda hoje está onde a Coreia do Sul esteve em 1960. | TED | فإذا ذهبت ونظرت هنا، يمكن أن نرى أن أوغندا اليوم هي في نفس مكان كوريا الجنوبية عام 1960. |
Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. | Open Subtitles | كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة |
Experimentem a Coreia. Disparavam contra nós com espingardas Kalashnikov. | Open Subtitles | جربي كوريا كان يطلقون علينا النار ببندقيات كلاشينكوف |
Lembras-te que quando voltamos da Coreia, íamos ambos comprá-lo? | Open Subtitles | أتتذكر عندما عدنا من كوريا, كنا نريد شرائها؟ |
Quero-o de volta às negociações com a Coreia do Sul, amanhã. | Open Subtitles | اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا |
Saber que o meu pai era um General da Coreia do Norte, como é que isso o faz sentir? | Open Subtitles | إذا أنت تعرف أن والدي جنرال سابق في كوريا الشمالية ؟ كيف تشعر وأنت تعلم بذلك ؟ |
Quartel General do Coronel Tan-Sun Moon Zona Desmilitarizada Coreia do Norte | Open Subtitles | مقر قيادة كولونيل تانسون مون منطقة منزوعة السلاح كوريا الشّمالية |
Se me conseguir infiltrar na Coreia do Norte, eu trato dele. | Open Subtitles | انت ستوصلنى الى كوريا الشمالية وانا سأتولى امره من اجلك |
James, conta-me o que realmente se passou na Coreia do Norte. | Open Subtitles | جيمس , قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية |
A Coreia tornou-se independente e nós perdemos a guerra mesmo assim, a Coreia entrou numa guerra civil, e... | Open Subtitles | كوريا ستصبح مستقلة ونحن نخسر الحرب علي اي حال كوريا كانت ستدخل في حرب اهلية و0000 |
"Tratei-vos por "cavalheiros", "mas não sei se ser gentil na implacável Coreia do Norte de Kim Jong-Un "será uma coisa boa. | TED | لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا. |
E na época, as aspirações do Grupo do Banco Mundial, a organização que lidero agora, eram extremamente baixas para a Coreia. | TED | وفي ذلك الوقت، كانت توقعات مجموعة البنك الدولي، التي أترأسها الآن ضعيفة جدّاً لكوريا. |
O Ronald Speirs ficou no Exército, serviu na Coreia... e, em 1958, voltou para a Alemanha, como director da prisão Spandau. | Open Subtitles | "دونالد سبيرز" ظل في الجيش و خدم في الحرب "الكوريه" في عام 1958 عاد الي "المانيا" كمدير لسجن "سبانداو" |
Não distinguem a guerra da Coreia da guerra do Vietname. | TED | أنهم لا يعرفون الحرب الكورية من الحرب في فيتنام. |
A resposta é que os estudantes na Coreia aprendem em salas de aulas grandes. | TED | والجواب،الطلاب بكوريا يدرسون في أقسام كبيرة. |
No ano 2000, a Coreia já se saía muito bem, mas os coreanos preocupavam-se porque apenas uma pequena parte dos estudantes atingiam níveis elevados de excelência. | TED | في سنة 2000،كانت كوريا قد حققت هذفها، لكن الكوريين كانوا قلقين من أن جزء قليل فقط من طلابهم حققوا أعلى مراتب التفوق. |
A Coreia foi bem-sucedida, a Coreia do Norte não foi. | TED | فكوريا الجنوبية ناجحة, وكوريا الشمالية ليست كذلك |
O nome científico é "Blattella Asahinai Sapien", uma espécie extremamente rara encontrada em ilhas ao largo da costa do Japão e da Coreia. | Open Subtitles | :إسمه النظري هو بلاتالا أساهنا آيسيبين مخلوقات مفترسة موجودة في سواحل الجزر اليابانيّة و الكوريّة |
Aqui é o Instituto de Ciência e Tecnologia Avançada da Coreia do Sul. | TED | كان هذا في المعهد الكوري للعلوم التكنلوجيا المتقدمة. |
Oficiais de alto nível dos E.U... ao tentar explicar a origem dum cogumelo nuclear... nos céus da Coreia do Norte no domingo... fizeram surgir mais perguntas do que deram respostas. | Open Subtitles | ...من اجل شرح سبب السحابه الهائله التى رايت لاول مره فوق كوريا الشماليه تكثر الاسئله اكثر من الاجوبه |