Assim como cantar num coro ou numa banda de "Bluegrass", | TED | والغناء في جوقة أو في فرقة شعبية أيضًا. |
Um dos Polícias Brasas é meu professor no coro. | Open Subtitles | أحد الشرطة المثيرين , هو استأذي في الفرقة |
Ross, estas são as únicas deixas que temos, lamento. De volta ao coro. | Open Subtitles | هذه هي الجمل الوحيدة لدينا الكورس مرة أخري |
Chabert, venho de falar com o director, para lhe dizer que o coro de Mathieu é sensacional. | Open Subtitles | شابرت، لقد قابلت السيد راشين لتوي لأخبره أن كورس ماتيو رائع |
Fomos àquela igreja e ouvimos o reverendo Moss pregar. Depois de ele pregar, um coro de lindas mulheres — cem mulheres fortes — levantou-se e começou a cantar. | TED | ذهبنا الى تلك الكنيسة واستمعنا إلى القس ريفو موس وبعدما أكمل موعضته، وقفت جوقة من النساء الرائعات، جوقة تتكون من 100 امرأة قوية، وبدأن بالغناء. |
O Dan saiu com a vanessa e eu vou para o treino do coro. | Open Subtitles | دان خرج مع فينسا وانا سأذهب لاتدرب على الجوقه |
Elas não conseguem cantar como tu. Eu preciso de ti no coro. | Open Subtitles | هم لا يستطيعون الغناء مثلما تستطيعين أنا أحتاجك |
Oz, essa tua participação absurda no coro, valeu a pena ou quê? | Open Subtitles | أونس، هل سيؤتي موضع فرقة الجاز ثمارة أم ماذا؟ |
O senhor conduz bem o coro, Sr. Rockefeller! | Open Subtitles | هذا جيد، أنت قائد فرقة ممتاز يا سيد ماكفيللر |
No momento em que Miller desapareceu, o Elmer estava a travar uma conversa privada escaldante, com o 1º tenor do coro masculino de Greater Tacoma. | Open Subtitles | في الوقت الذي اختفي فيه ميلر إيلمر كان منشغلا بالدردشة الساخنة مع المغني الأول لكورس الرجال في فرقة تاكوما العظمى |
Fui informado que o coro elegeu uma nova directora. | Open Subtitles | الفرقة التي اخبرتكم عنها اختارت قائدة جديدة للفرقة الأخت ماري كلارينس. |
Não posso esperar até o próximo domingo... quando o coro cantará novamente. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتظار للأحد القادم لتفعل الفرقة ذلك مجدداً |
Face ao comité, ele vai apresentar um relatório novo, em que esconde todas as coisas horríveis que você conhece e ficar com os louros do seu coro. | Open Subtitles | ماكر كما عهدته سيعطي فكرة جيدة عن المدرسة وسيخفي الأشياء الرهيبة التي تعرفها وسيزيد رصيده من خلال نجاح الكورس |
Já sabem: verso, coro, verso, coro. Já conhecem a canção. | Open Subtitles | تعرفون, المقطع, الكورس, المقطع, الكورس سمعتم الأغنية |
Bom, nós nos conhecemos no coro da igreja, e descobrimos que os nossos filhos estavam na mesma escola. | Open Subtitles | تقابلنا في كورس الكنيسة ثم أكتشفنا ان أطفالنا في نفس المدرسة |
Eu cantava no coro, quando ele estava na basílica. | Open Subtitles | فى واقع الامر , كنت عضو فى جوقة المرتلين عندما كان هو فى الكنيسة |
Pronto para cantar no coro? | Open Subtitles | أمستعد لأخراج قلبك الصغير للغناء مع الجوقه أم ماذا؟ |
E apesar de fazer basquetebol e andar no coro... eu tinha alguns amigos, agia de maneira firme... | Open Subtitles | على الرغم من اننى كنت العب كرة السلة واغنى فى فريق الغناء لقد كان لى بعض اصدقاء واعتقدت اننى بأمان |
Eu estou bem porque tenho o coro, mas as miúdas estão desorientadas. | Open Subtitles | أنا بخير لأنني أملك غلي لكن هؤلاء الفتيات قد خسروا شيئا |
Coro: ♫ Quando me seguras nos teus braços ♫ RC: Tudo isto é controlado por um computador num velho Volvo. | TED | الجوقة : ♫ عندما تحيطني بين يديك ♫ ريتشارد كارتر : انها مؤتمتة تماما هذه سيارة فولفو قديمة |
Que vamos escolher, coro, cerâmica, teatro...? | Open Subtitles | - لا نختار ماذا ؟ الفرقه ، الفخار ، و المسرح ؟ |
Esse miúdo do coro atacou um colega meu e magou-o muito. | Open Subtitles | فتى المذبح هذا قد هاجم واحداً من مساعدى وآذاه بشدة |
E o maestro do coro da universidade soube que eu cantava e convidou-me para me ir juntar ao coro. | TED | و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة |
A minha mãe canta num coro no tabernáculo. | Open Subtitles | نعم , فأن أمي مشتركةً بفرقة الغناء في الكنيسة |
Um pintor de Mantia coro logo na minha rua. | Open Subtitles | رسّام من (مانتيا كورو) يسكن هنا في شارعنا الصغير |
Ou talvez seja um menino do coro muito magoado. | Open Subtitles | أو لربّما هو فقط a , uh - a خادم مذبح ساخط جدا. |