Temos de sair daqui. Se os meus cálculos estão correctos... | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة |
Mas a matemática sugere que os nossos instintos nem sempre estão correctos. | Open Subtitles | ومع ذلك , تشير الرياضيات ان لدينا الغرائز ليست دائما صحيحة. |
se os meus cálculos... estiverem correctos, seremos capazes até de, eventualmente... criar compostos complexos... e depois materiais orgânicos... trigo, arroz. | Open Subtitles | لكن إذا كانت حساباتي صحيحة أقصد، سوف نكون قادرين على صنع مركبات معقدة أخيرا, و بعدها المواد العضوية. |
Os meus cálculos estavam correctos. Foram enviados para as coordenadas certas. | Open Subtitles | حساباتي كانت دقيقة، أنت كنت قد أرسلت الإحداثيات الصحيحة |
E saberemos imediatamente se os símbolos estao correctos. | Open Subtitles | بالمناسبة , سنعلم مباشرة إذا كانت الرموز غير صحيحه |
Sei de quem estão a falar, e acredito que estão correctos. | Open Subtitles | أنا أعرف الشخص الذي تتحدث عنه و أعتقد أنك على صواب. |
Os factos só têm valor quando são claros, concisos e correctos. | Open Subtitles | تكون هناك قيمة للحقائق عندما تكون واضحة و موجزة و صحيحة |
Aliás, com as informações de que disponho, os cálculos estão correctos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى المعلومات التي بحوزتنا كانت حساباتي صحيحة |
Se estes números estão correctos, isto cheira mesmo bem. | Open Subtitles | إذا كانت الأرقام صحيحة بالفعل فالصفقة تبدو جيدة جداً |
- Ainda temos umas horas, certo? - Se os meus cálculos estiverem correctos. Mas... | Open Subtitles | مازال لدينا ساعتين إذا كانت حساباتي صحيحة ولكن |
Se os dados estão correctos, o povo de Proculus goza de excelente saúde desde há muito, muito tempo. | Open Subtitles | لكن لو كانت البيانات صحيحة ، فأهل بروكليوس عاشوا لمدة طويلة فى حالة مثالية لمدة طويلة للغاية |
Os registos telefónicos estavam correctos. | Open Subtitles | أتصلت انتِ بالمسرح تسجيلات شركة التليفون كانت صحيحة |
Se os nossos cálculos estiverem correctos, há mais dois nomes nessa lista. | Open Subtitles | ،إن كانت حساباتنا صحيحة فهناك اسمان إضافيان على تلك اللائحة |
Se estiverem correctos, podes aceder remotamente. | Open Subtitles | لو كانت صحيحة ستقدر على تسجيل الدخول عن بعد لموقع القبو |
"Os meus cálculos estão correctos" ou "Não estão correctos". | Open Subtitles | ليروا متى سينكسر، ليحددوا إذا كانت حساباته صحيحة أو خاطئة. |
Os nossos cálculos de nutação estavam correctos, mas, no cálculo da taxa de rotação da Terra, | Open Subtitles | حساباتنا بشأن الحركة الاهتزازية كانت صحيحة ولكن بشأن حساب معدل دوران الأرض |
Se os vossos números estão correctos, tereis de admitir que as hipóteses não vos são favoráveis. | Open Subtitles | حتى لو كانت أرقامك صحيحة فلابد أن تعترف أن فرصتكم ضعيفة. |
Peço desculpa se fiz alguma coisa incorrecta anteriormente. Este tipo tinha todos os papéis correctos | Open Subtitles | إنني متأسف إن قمت بأمر خاطئ من قبل ذلك الشخص كان يحمل الأوراق الصحيحة |
E o mais importante, que a usarão pelos motivos correctos. | Open Subtitles | , والأهم من ذلك سيستخدمه في الأسباب الصحيحة |
Se os meus cálculos estiverem correctos, deve ser o suficiente. | Open Subtitles | لكن إذا كانت حساباتي صحيحه ذلك ينبغى أن يكون كافياً |
Se estivermos correctos, se isto for atrevimento juvenil, garanto-Ihe que os suspeitos vão responder rapidamente. | Open Subtitles | لو كنا على صواب بشأن أن هذه الأحداث مجرّد تجرؤ من بعض المراهقين فأضمن لك بأن المجرمين سيستجيبون سريعاً |
Porque, Amber, se estamos correctos em assumir que a tua irmã está na posse do antídoto para este virus isso signifaria muito dinheiro. | Open Subtitles | لأن، كهرمان، إذا نحن صحيحون في الإفتِراض بأنّأختكَفي الإمتلاكِ دواءِلهذاالفيروسِ، |
Por outras palavras, podemos ser politicamente correctos, mas emocionalmente errados. | TED | بكلمات أخرى، بإمكاننا أن نكون على حق سياسياً لكن على خطأ عاطفياً. |
Não são correctos? Bem, um peixe que é um peixe, é um peixe, não é? | Open Subtitles | غير صحيحين حسناً ، سمك ، سمك ، سمك ، اليس كذلك ؟ |