O mundo pensa que fui corrompido e por isso ninguém me contrata. | Open Subtitles | العالم كلّه يعتقد أنني فاسد ولذلك لن يعينني أحد |
Isso não altera o facto de ser moralmente corrupto e de ter corrompido as instituições sob a sua jurisdição. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه فاسد أخلاقياً، و قد أفسد المؤسسات التي تجيب إليه |
Eu sei que trabalharam numa cura durante anos, mas agora há mais alguém com o ADN corrompido. | Open Subtitles | أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف |
Se o vídeo foi corrompido pela assinatura "cyborg" do Henshaw, então... posso revertê-la e descodificá-la, e separar o ficheiro de vídeo original daquele que foi corrompido. | Open Subtitles | ثم يمكنني تغيير هذا التوقيع وفك تشفيرها وفصل الفيديو الخام ملف من واحد تالف. |
Isso parece-me um disparate. Eras o responsável pelo sistema e agora está corrompido. | Open Subtitles | يبدو هذا كهراء كبير، فقد كنت مسؤولاً عن النظام والآن هُو معطوب. |
- Mas não diz que é o cartão errado. Dá entrada como corrompido. | Open Subtitles | لكن لا تُقرَأ كـ بطاقة خاطئة , إنما تسجل كـ بطاقة تالفة |
Agora não tenho outra escolha a não ser corrompido. | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك؟ لا أملك خيار آخر إلا أن أكون فاسدا |
Acredito que este Governo está corrompido no seu seio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الحكومة فاسدة حتى الصميم |
Não creio que ninguém vá ser corrompido por ver os meus tornozelos. | Open Subtitles | لا أظن على أحد من المرجح أن يفسد عند رؤية كاحلي. |
Mesmo que este homem possua virtudes tão puras quanto a graça de Deus será considerado corrompido por todos se possuir somente um defeito. | Open Subtitles | الفضيلة في اساسها لديها فيض نقي ترتع في الفساد في خطيئة مميزة |
E os sonhos de todos os jovens que desejam entrar para o governo, mas agora pensam, "Está tudo corrompido," e tudo mais. | Open Subtitles | وأحلام كل هؤلاء الشباب الذين كانوا يتطلعون ،بأمل للحكومة لكنهم يعتقدون الآن "أن الوضع كله فاسد جدا" وبقية هذا |
Estava tão corrompido e iludido, que acreditava nas próprias mentiras. | Open Subtitles | كانَ فاسد جداً ومغرور, صدَّقَ كذباته |
Já foste corrompido. Antes disto tudo, eras um vilão... talvez o pior de todos. | Open Subtitles | أنت فاسد في الأساس قبل كلّ هذا كنتَ شرّيراً... |
Pois, esqueci-me de te dizer, uma mensagem de erro apareceu. Algo sobre um ficheiro corrompido. | Open Subtitles | أجل، نسيت أن أخبرك تلقّينا رسالة عن خطأ ما عن ملف تالف |
O ficheiro do seu cadastro está corrompido. Não o consigo abrir. | Open Subtitles | ان ملفه تالف ولا استطيع فتحه |
Um modelo corrompido da tua espécie. E também um ex-agente da Ultra. | Open Subtitles | شكل تالف من نوعكم، وكان عميل (أولترا) سابق |
O ficheiro... está corrompido, ou assim. | Open Subtitles | يبدو وأن الملف معطوب أو ما شابه |
- Está corrompido. | Open Subtitles | -إنّه معطوب |
O que procuro é alguém corrompido, doente, perfeito na sua forma de ser. | Open Subtitles | أسعى لإيجاد ضحية تالفة ومريضة ووحشية بالكامل |
Quero cada um corrompido. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع فاسدا |
Dediquei a minha vida ao FBI e tu esperas que eu acredite que o Governo inteiro foi corrompido? Não por completo. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي للوكالة وتتوقع مني بأن أصدق أن الحكومة بأكملها فاسدة! |
Permitiu que o nosso sistema jurídico fosse corrompido por assassinos. | Open Subtitles | وسمحت لنظامنا القضائي بأن يفسد بسبب القتلة |
O nosso sistema prisional foi corrompido. | Open Subtitles | لقد انتشر الفساد في منظومة السجون في بلادنا |