"cortês" - Traduction Portugais en Arabe

    • كورتيز
        
    • مهذب
        
    • مهذباً
        
    • الأدب
        
    • مهذبة
        
    • مهذبًا
        
    • مهذبا
        
    Gabriel, Riley, Nelson. Vão para Los Angeles, encontrar o Cortês. Open Subtitles "جابريل"، "رايلي"، "نيلسون"، أنتم ستذهبون للوس أنجلوس لتعقب "كورتيز"
    O Cortês usou um parasita idêntico em pelo menos 3 golpes "grey hat" de que sabemos. Open Subtitles "نيلسون" "كورتيز" إستخدم هذه الدودة على الأقل ثلاث مرات في إحتيال القبعة الرمادية
    Jameson, coordena todas as Agências. Qualquer coisa sobre o Cortês, quero saber. Open Subtitles "جيمسون" نسق مع كل الوكالات الأخرى لو أن هناك أي حديث عن "كورتيز" أريد أن أعرفه
    Ele é um motorista Cortês e cauteloso para um bandido. Open Subtitles في الحقيقة إنه سائق مهذب وحذر بالنسبة لشخص سئ
    Madame, não sou bom, nem Cortês. E eu não perdoo! Open Subtitles أنا لست صالحاً و لست مهذباً و لا أغفر
    Não é Cortês perguntar a uma rapariga porque é que fez algo a um homem. Open Subtitles ليس من الأدب أن تُسأل الفتـاة عن شيء فعلتـه لرجل لا.
    Serei Cortês, visto ele ser amigo do Bingley. Open Subtitles ولكنني ساكون متحضرة ومهذبة. فقط لان الرجل هو صديق لبينجلي، ولكن ليس اكثر من مهذبة!
    - Estou a ser Cortês. Open Subtitles هو أنّي مجرد مهذبًا.
    Nunca disse uma palavra, de fato, mas sempre foi Cortês e bem comportado. Open Subtitles لم يقل كلمة ، في الحقيقة ، و لكنه كان دائما مهذبا و خلوقا.
    Procura em áreas residenciais. Um homem como o Cortês ia precisar de muita banda. Open Subtitles إنظر في المنطقة السكنية، رجل مثل "كورتيز" سيحتاج الكثير من نقل البيانات
    Está a chamar-me "Cortês", mas eu nunca ouvi esse nome antes. Open Subtitles أنت تستمر في قول أني "كورتيز" لكني لم أسمع هذا الإسم من قبل
    Esta criança foi feita pelo Cortês. Open Subtitles هذه الدودة بنيت بواسطة، "كورتيز"
    Cortês, Agentes Federais! Solte a arma! Open Subtitles "كورتيز"، عملاء فيدراليين إلقي سلاحك
    Só o Cortês pode parar o parasita. Open Subtitles "كورتيز" الوحيد الذي يمكنه إيقاف الدودة
    Pessoal, o Cortês é uma lenda. Open Subtitles رفاق،"كورتيز"،... . إنه إسطورة
    O pai dela é Baptista Minola, cavalheiro afável e Cortês. Open Subtitles والدها هو بابتيستا مينولا ، رجل مهذب ودمث الخلق الدمث.
    Porque sois agradável, jovial e mui Cortês. Open Subtitles من أجل الفن انت طيب ، لعبة بعض ، يمر مهذب ،
    Não estou escorregando, estou sendo mais Cortês. Open Subtitles لم أخطئ ولكنني تربيت لأكون مهذباً أكثر.
    - Não precisas de ser tão Cortês.. Open Subtitles -لا يتوجب عليك أن تكون مهذباً جداً، كما تعرف .
    Teria sido normal e Cortês desejar-me boa noite. Open Subtitles سيكون اعتياديًا ومن الأدب أن تتمني لي ليلةً هانئة.
    Depois disso, teremos um relacionamento profissional, Cortês, e é isso. Open Subtitles بعد ذلك سنحظى بعلاقة مهنية مهذبة فقط
    A isso chama-se ser Cortês. Open Subtitles هذا ما تسميه أن تكون مهذبًا.
    Isso teria sido Cortês, mas não procurar-me quando chegaste a LA, isso foi idiota. Open Subtitles هذا كان ليكون فعلا مهذبا ولكن عدم المحاوله للوصول لي ...(فور وصولك ل(لوس انجلوس هذا فعل احمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus