"cortei-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطعت
        
    • وقطعت
        
    • شققت
        
    • لقد قصصت
        
    Cortei-lhe a cabeça, e grato sou, por ele não estar aqui a contar. Open Subtitles قطعت رأسه و أنا مسرور أنه ليس هنا ليقص القصة
    Pode dizer-se: "Como eu sabia "que o meu filho 'gay' ia para o inferno, se arranjasse um namorado, "Cortei-lhe a cabeça. Foi a coisa mais caridosa que pude fazer." TED لكي تقول .. لان إبني شاذٌ جنسيا وانا اعلم انه ذاهب للجحيم ان مارس الشذوذ فقد قطعت راسه .. لان هذا التصرف الاكثر حبا يمكن القيام به معه
    Pai, eu Cortei-lhe a garganta. Open Subtitles أبي ، لقد قطعت حنجرة هذا الرجل
    Espetei-lhe uma estaca no coração e Cortei-lhe a cabeça. Open Subtitles دفعت بوتد إلى قلبها وقطعت رأسها
    Eu Cortei-lhe a cara das sobrancelhas até ao queixo. Open Subtitles لقد شققت وجهه بسكيني من حاجبه وحتى ذقنه.
    Cortei-lhe o cabelo, hoje. Open Subtitles لقد قصصت لك شعرك اليوم.
    Depois, Cortei-lhe a garganta e arranquei-lhe o coração. Open Subtitles ثم قطعت حلقه و إنتزعت قلبه من صدره
    Ela continuou a gritar, por isso Cortei-lhe a língua. Open Subtitles استمرت فى الصراخ حتى قطعت لسانها
    Cortei-lhe uma das suas garras. Open Subtitles لًقد قطعت واحدة من أرجلهِ الأمامية.
    Peguei na faca que estava no cinto dele e Cortei-lhe a garganta. Open Subtitles لقد أخذت سكينه من حزامه و قطعت رقبته
    Cortei-lhe a garganta para ter a certeza de que isso não aconteceria. Open Subtitles لقد قطعت رأسه كي أتأكد أن لا يحدث هذا.
    Antes de mais, Cortei-lhe os tendões das mãos e dos pés para que não pudesse fugir. Open Subtitles قد قطعت أوتار عضلاته كي لا يهرب
    Cortei-lhe a artéria braquial. Open Subtitles لقد قطعت للتو الشريان العضدي للرجل.
    Cortei-lhe a cabeça. Costuma ser o suficiente. Open Subtitles -لقد قطعت رأسه, وبالعادة يموتون هكذا
    Eu Cortei-lhe o caminho no trânsito. Open Subtitles لانني قطعت عليهم طريق المرور
    Cortei-lhe a merda do braço! Open Subtitles قطعت ذراعه هناك
    E caminhei para ele e Cortei-lhe a garganta. Open Subtitles و ذهبت إليه و قطعت عنقه
    Eu tirei-lhe a faca e Cortei-lhe a garganta. Open Subtitles فسحبت السكين وقطعت حلقه
    Outro dia, estava a dormir com a Marion, virei-me, e Cortei-lhe o tornozelo com o dedo grande do pé. Open Subtitles لأنني بالأمس كنت نائم مع (ماريون)... وإنقلبت وقطعت كاحلها... بإصبع قدمي الأكبر
    Cortei-lhe a maçã de Adão ao meio, como uma peça de fruta num dia de verão, para que ele não dissesse uma palavra. Open Subtitles لقد شققت تفاحة آدم لديه إلي نصفين كما لو كانت قطعة من الفاكهة في فصل الصيف لذلك لم يستطع أن ينطق بكلمة
    De espada desembainhada em mão, Cortei-lhe a cabeça! Open Subtitles سحبت سيفي و شققت رأسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus