porque, segundo parece, ativam recetores numa ampla série de áreas cerebrais, incluindo as regiões corticais de todos os sentidos. | TED | وذلك على الأرجح لأنه يفعّل مستقبلات في مناطق واسعة ومختلفة من الدماغ، بما فيها جميع المناطق القشرية للباحات الحسية. |
Representam quatro por cento das nossas células cerebrais corticais. | TED | إنها تُمثلُ 4% من خلايا الدماغ القشرية لديكم. |
Os tiros foram dados precisamente para danificar relés corticais e armazenamentos. | Open Subtitles | كما ترى، هذه الطلقات استهدفت بالتحديد تحطيم المحولات القشرية ومراكز التخزين |
Parecem ratos, baseada nas marcas das superfícies corticais. | Open Subtitles | تبدوا انها الفئران طبقا لعلامات ألأسنان على الأسطح القشرية |
Após os neurónios do córtex fazerem a transcrição temporária da informação sensitiva, esta viaja até ao hipocampo, onde proteínas especiais trabalham para fortalecer as conexões sinápticas corticais. | TED | فبعد أن تُنسخ البيانات الحسيّة الآنيّة بصورة مؤقتة عن طريق عصبونات القشرة الدماغية تنتقل إلى الحُصَين، حيث تعمل بروتينات خاصة على تقوية الروابط المشبكية القشرية. |
Estou a pensar que... se baixarmos os ritmos teta corticais abaixo dos quatro hertz... é possível que o electroencefalograma se torne inútil. | Open Subtitles | ما رأيك دكتور؟ رأيي هو إذا قمنا بتخفيض "ايقاعات "ثيتا القشرية |
Enfraquecimento dos corticais em ambos os fémures. | Open Subtitles | ترقّق للعظام القشرية على كلا العظمين. |