Mas tu não sabes coser, e ela nunca cozinhou. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيعين الخياطة وهي لم تخبز من قبل |
Bom, provavelmente nunca será tão útil como coser. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل ألا يكون اطلاقا كفائدة الخياطة |
Podemos também coser vasos de bypass diretamente num coração a bater sem abrir o peito. | TED | يمكنك أيضا أن ترى خياطة جانبيّة لقلب ينبض بدون تكسير فقرات الصدر. |
As meias de borracha. Ficará a coser sacos postais. | Open Subtitles | التعذيب، الخراطيم المطاطية ستقضي بقية حياتها في خياطة حقائب البريد |
Sujei-o de sangue... quando estava a coser uma ferida de arma no meu abdómen... mas o número 25 é o meu melhor de sempre. | Open Subtitles | لقد اوقعت عليها بعضاً من الدماء عندما كنت أخيط جرحاً من اصابة سلاح في بطني ، لكن رقم 25 هو المفضل لدي |
Eu sei como coser botões. Sou cirurgião. Certo. | Open Subtitles | يمكنني معرفة كيفية حياكة أزراري , شكراً أنا جرّاح |
Assim, os construtores de barcos começaram a usar pregos de ferro em vez de os coser. | TED | لذا شرع بنّاؤو السّفن في استخدام مسامير حديدية بدل الحياكة. |
O botão é igual, mas a forma de coser é diferente. | Open Subtitles | الزر مطابق لكن غرزة الخياطة مختلفة انظري؟ |
Não consigo coser e não tenho uns boxers da "Old Navy". | Open Subtitles | لا استطيع الخياطة ولا املك سروال تحتي طويل |
Era uma piada. Aprendi a coser com o meu pai, que era alfaiate. Já coso desde que tinha a idade da Becky. | Open Subtitles | لقد كان أبي خياط لقد تعلمت الخياطة منذ أن كنت بعمر بيكي تقريبا |
Não está sujo. Mas aqui dentro temos... uma pequena agulha de coser. | Open Subtitles | حسناً , انظروا لهذا , لا وجود للمخاط عليه ,لكن هنا في المنتصف ستكون لدينا أبرة خياطة |
Não podem esperar até acabarem de me coser a orelha no corpo? | Open Subtitles | أيها القوم ألا تستطيعون أن تنتظروا قليلا إلى أن تنتهي خياطة أذني ؟ |
O que falta fazer é coser o tecido muscular em volta. Alguma pergunta? | Open Subtitles | الآن كلّ ما بقى هو خياطة النسيج العضلي، أهناك أيّ أسئلة؟ |
Se parecer que estou a coser a carne da base do seu pénis, é porque estou. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر كأني أخيط الجلد أسفل قضيبك فهذا لأني افعل ذلك |
Sou conhecida por coser depressa. Sobretudo antes dos Óscares japoneses. | Open Subtitles | أجل، لقد اشتهرت بأنني أخيط بسرعة كبيرة خصوصا قبل العروض الأولى في اليابان |
Agora, se não se importam, gostaria de coser o braço desta mulher. | Open Subtitles | لولايمانعأحدكم, أريد حياكة ذراع هذه المرأة |
E, Gus, quando quiseste aprender a coser, quem te mostrou a trabalhar com as agulhas? | Open Subtitles | جوس, عندما أردت أن تتعلم الحياكة من الذي أراك كيفية عمل الأبرة؟ |
Mas quando voltaram a coser deixaram-me ficar o medo quotidiano. | Open Subtitles | ولكن عندما قاموا بخياطة جرحي نسوا جريدة الرعب اليومية بداخلي |
Estou aqui todo o dia a coser e fico sempre em casa. | Open Subtitles | أقوم بالخياطة هنا طوال النهار اجلس فى منزلى طوال الليل |
Quando cosem um paciente e acabam por o coser a um lençol também. Isso é um acidente. | Open Subtitles | إن كنت تخيط لمريض واشتبكت به ملاءة هذه حادثة |
Tens de coser isso mais depressa, senão estamos lixadas. | Open Subtitles | حسنا , نعم -عليك ان تخيطي بطريقة اسرع لاننا عالقين جدا ,مستعدين ام لا |
Tive de limpar e coser outra vez uma ferida infectada de manhã. | Open Subtitles | لا، كان علي أن أنظف جرحا و أعيد خياطته جرح معدي هذا الصباح |
Vou coser o baço lacerado dela, e vou cortar o pé daquele tipo. | Open Subtitles | ،وسوف أحيك طحال هذه المرأة الممزق وسوف أقطع قدم ذلك الرجل |
Há anos que quero coser os sonhos com a realidade, para formar um único tecido de mentiras. | Open Subtitles | كما ترون ، لسنوات يخيطون الأحلام لتصبح حقيقة لتشكيل نسيج واحد من الأكاذيب. ياللإثارة! |
Vamos coser vestidos o dia todo ou vamos salvar o Maravilha? | Open Subtitles | هل سنخيط هذه الثياب طيلة اليوم، أم سننقذ المدهش؟ |
Que ia coser a pele sobre o osso exposto. | Open Subtitles | قلتُ أنّني سأخيط الجلد فوق العظم المكشوف |
Também sabes coser. | Open Subtitles | أنت تستطيع التخييط أيضا. |