E deixaram-me fazer isto. Acho que cosi o cachecol ao sutiã. | Open Subtitles | وأعتقد أني خيّطتُ وشاحي بملابسي |
Eu cosi a pele de leopardo. | Open Subtitles | خيّطتُ على فراءِ النمرَ. |
Este era um cenário qeu eu não consegui prever-- executarem o cosi daquela forma. | Open Subtitles | -ذلك سيناريو لم أفهمه إعدام (كوزي) بتلك الطريقة. |
A ligação familiar do cosi ao "El Condor" transformou-o num ponto fraco. | Open Subtitles | (قرابة( كوزي)بـ(إلكوندور، تجعله عبئا عليه |
Não, é uma daquelas cosi Sandwich Shops. | Open Subtitles | لا، انها واحدة من تلك كوزي) محلات ساندويتش ) |
cosi fan tutte... sem dúvidas. | Open Subtitles | "كوزي فان توت" بدون شك |
O homem que estás a interrogar chama-se Ricardo cosi. | Open Subtitles | الرجل الذي تستجوبه هو (ريكاردو كوزي). |
Ricardo cosi é a realeza do terrorismo. | Open Subtitles | (ريكاردو كوزي) من عائلة إرهابية. |
Ricardo cosi sob custódia. | Open Subtitles | (ريكاردو كوزي). |