Atravessou o Mar Vermelho rumo a costa da Somália. | Open Subtitles | خرجت من خلال البحر الأحمر بإتجاه ساحل الصومال |
Uma mulher havia chegado, de um cargueiro na costa da ilha. | Open Subtitles | امرأة قد وصلتْ من على ناقلة راسية قرب ساحل الجزيرة |
Ninguém nunca andou da costa da Antártica ao Polo Sul e voltou. | TED | لم يستطع أحد أبدًا أن يمضي من الساحل البعيد للقارة المتجمدة الجنوبية إلى القطب الجنوبي ويعود. |
Isto foi uma viagem de treino ao largo da costa da França. | TED | كان هذا تدريبا في الإبحار بالقريب من الساحل الفرنسي. |
Partem por três meses, pela costa da Líbia, ilha de Malta, Chipre, | Open Subtitles | وهي تقوم برحلة تستغرق 3 أشهر قُبالة سواحل ليبيا ومالطا وقبرص |
Muito perto da superfície, podemos encontrar vários grupos em perseguição perto da costa da África do Sul. | Open Subtitles | بالكاد تخدش سطح الماء تراها سرباً مشحوناً في مطاردة دؤوبة قريباً من سواحل جنوب أقريقيا |
As cidades da costa da Ásia Menor vão apoiá-lo. | Open Subtitles | -ان المدن على شواطى اسيا الصغرى ستخضع اليه |
Estamos a pôr etiquetas na costa da Califórnia, em Taiwan e no Japão. | TED | نحن علامات على ساحل ولاية كاليفورنيا ، ونحن في وضع علامات على تايوان واليابان. |
É de peixes troféu apanhados ao largo da costa da Florida. | TED | إنه من هذا السمك الغنيمة الذي تم اصطياده قرب ساحل كندا |
Na costa da Irlanda do Norte, um amplo planalto de lajes e colunas de basalto, chamado a Calçada do Gigante, estende-se até ao oceano. | TED | على ساحل شمال أيرلندا هناك هضبةٌ واسعةٌ من ألواح وأعمدة البازلت تسمى جسر العمالقة تمتد للمحيط. |
E quando as minhas amigas iam passar as férias de verão na costa da Jérsia, eu não ia. | TED | وعندما يذهب أصدقائي لقضاء العطلة الصيفية على ساحل جيرسي، لم أكن أذهب. |
Houve surtos nas Ilhas Cook, na Nova Caledónia, em Vanuatu, nas Ilhas Salomão e em quase toda a costa da América do Sul e na Ilha da Páscoa. | TED | كان هناك تفشيٌ في جزر كوك، وفي كاليدونيا الجديدة، وفي جمهورية فانواتو، وفي جزر سليمان وتقريبًا على طول الطريق إلى ساحل أمريكا الجنوبية وجزيرة القيامة. |
Este é um estudo que fizemos na costa australiana, na costa da Tasmânia. | TED | و هذه دراسة أجريت على الساحل الأسترالي، ساحل تسمانيا. |
A costa da Califórnia é habitada por uma enorme variedade de espécies. | Open Subtitles | الساحل الكاليفورني، تعيش أنواع عديدة هنا. |
Desde a costa da Alemanha, 1500 deles são lançados contra Londres e 2000 contra a Bélgica, aumentando a devastação e as baixas de civis. | Open Subtitles | اطلق من الساحل الالمانى 1500 صاروخ الى لندن و200 صاروخ الى بلجيكا ما ضاعف الدمار و الخسائر المدنيه |
A contribuir para essa riqueza, uma série de portos comerciais, ao longo da costa da Índia, que atraem milhares de mercadores europeus, cheios de prata americana. | Open Subtitles | و بالإضافة لهذه الثروة خط من الموانئ على طول .الساحل الهندي جاذبةً آلاف التجار الأوربيين |
Capitão. O barco está a 12 horas da costa da Somália. | Open Subtitles | سيدي الكابتن، قارب النجاة علي بعد 12 ساعة من الساحل الصومالي. |
Porque, se vocês ou eu ou qualquer pessoa com uma ligação firme à Europa desaparecêssemos na costa da França, as pessoas haviam de saber. | TED | لأنه إذا غبت عن سواحل فرنسا أنت أو أنا أو أي شخص ولديك علاقة قوية بأوروبا سيعلم الأشخاص. |
Marco Polo afirmou ter encontrado um Paraíso terrestre... ao largo da costa da China. | Open Subtitles | ماركو بولو يقول أنه وجد أرض الجنة قبالة سواحل الصين |
O Damocles afundou numa tempestade em 28 de Maio na costa da Somália. | Open Subtitles | جراء عاصفة في 28 من ماي المنصرم قبالة سواحل الصومال |
Aqui, na costa da Ásia menor cidades ricas, bons portos. | Open Subtitles | -هنا على طول شواطى اسيا الصغرى العديد من المدن الغنية والموانى الجيدة |