"costa oeste" - Traduction Portugais en Arabe

    • الساحل الشرقي
        
    • الساحل الغربى
        
    • الساحل الغربي
        
    • الساحلِ الغربيِ
        
    • للساحل الغربي
        
    • بالساحل الغربي
        
    • الساحل الغربيّ
        
    • الساحلِ الغربي
        
    • السّاحل الغربي
        
    • الشاطئ الغربي
        
    • ويست كوست
        
    Os média fazem tudo o que podem para manter esta cena da costa leste Costa Oeste a rular. Open Subtitles وسائل الإعلام تقوم بعمل كل ما يريده للحفاظ على الساحل الشرقي والغربي يجب ان يحدث شيء
    Centro da Costa Oeste da dança, jogo, miúdas e pecados? Open Subtitles مركز الساحل الشرقي من الرقص، المُقامرة، فتيات الإستعراض، والخطيئة؟
    Activamos todos os agentes em treino REACT na Costa Oeste. Open Subtitles لقد أيقظنا كل عميل فى الفرقة على الساحل الغربى
    Estas são florações de fitoplâncton que vemos a partir do espaço ao longo da Costa Oeste dos EUA. TED هذه بعض زهـورالعوالق النباتية يمكنم رؤيتها من الفضاء الخارجي على طول الساحل الغربي من الولايات المتحدة.
    Ela é procurada por ter ligações com um assalto a um Banco lá na Costa Oeste. Open Subtitles هي مطلوبةُ لأرتباطها مع بعض سرقات المصارف على الساحلِ الغربيِ.
    E estamos ao vivo de novo na Costa Oeste. Open Subtitles ونحن نبث بثاً مباشراً من جديد للساحل الغربي
    Havia uma ave de que toda a gente gostava na Costa Oeste, chamada galinha-das-pradarias. TED كان هناك طائر يدعى بدجاجة هِيثْأحبها سكان الساحل الشرقي
    Costa Oeste, costa Leste NWA, Public Enemy Open Subtitles الساحل الغربي , الساحل الشرقي عدو المجتمع
    O que há com essa coisa da Costa Leste e a Costa Oeste? Open Subtitles ما مسألة الساحل الشرقي والساحل الغربي هذه ؟
    Bem-vindos à casa obscura, a casa mais assustadora da Costa Oeste. Open Subtitles مرحبا بكم في المنزل المظلم المنزل الاكثر رعبا على الساحل الشرقي
    Que se foda a cidade de Compton, meu. - Que se foda a costa leste. - Que se foda a Costa Oeste. Open Subtitles اللعنه على الساحل الغربي , اللعنه على الساحل الشرقي اللعنه يارجل
    Quanto é que está a ser canalizado para publicidade na Costa Oeste? Open Subtitles كم الاموال التى تم تحويلها من الأعلانات الى الساحل الغربى.
    Sabes que se falharmos hoje, a rebelião de toda a Costa Oeste será extinta? Open Subtitles هل تعرف , اذا فشلنا الليلة، انتفاضة الساحل الغربى بالكامل ستنتهى؟
    Sempre achei lógico que o skate fosse popular na Costa Oeste... só este ano, levei várias equipas para o Midwest, Open Subtitles أصبح مفهوما دائما بأن التزلج يكون شعبي على الساحل الغربي. هذه السنة لوحدها، فرق المأخوذة إلى وسط الغرب.
    Dou-lhes o Sparazza e a máfia da Costa Oeste de bandeja. Open Subtitles ساعطيهم سابرازا و الساحل الغربي باكمله علي طبق من ذهب
    Mick queria comprar-nos, juntamente com todos os outros empresas de wrestling da Costa Oeste Open Subtitles ميكأرادَشِرائنا، سويّة مع كُلّ الآخرون مُصارعةأعمالتجارية على الساحلِ الغربيِ.
    Agora, acontece que eu dirijo o maior aparelho de eventos ao vivo em toda a Costa Oeste. Open Subtitles الآن، أَحْدثُ للرَكْض زيّ الحدثِ الحيِّ الأكبرِ على كامل مِنْ الساحلِ الغربيِ.
    Coordenador do Mercado da Costa Oeste, Divisão de Cera para o Chão. Open Subtitles منسق السوق للساحل الغربي لقسم شمع الأرضية
    Os rappers da Costa Oeste continuavam com medo de vir а costa leste. Open Subtitles فنانين الراب بالساحل الغربي مازالو قلقين بشأن الذهاب إلى الساحل الشرقي
    O sol está daquele lado. Esta deve ser a Costa Oeste. Open Subtitles الشمس هناك، لا بدّ أنّه الساحل الغربيّ
    Os pais vivem na Costa Oeste. Não tem irmãos. Open Subtitles إنَّ والديه يعيشان في الساحلِ الغربي, ولا أخوة لديه
    É a sua primeira vez na Costa Oeste dos Estados Unidos. TED إنّها المرّة الأولى له في السّاحل الغربي الأمريكيّ.
    Mas ele também trafica drogas e armas na Costa Oeste... Open Subtitles وهو يدير أيضاً تجارة المخدرات والأسلحة في أعلى وأسفل الشاطئ الغربي
    Passou a roubar carros na adolescência. Formou-se traficante, na Costa Oeste. Open Subtitles و إنتقل إلى سرقة السيارات عندما كان مراهقاً "وقام بعمل صفقات المخدرات في "ويست كوست

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus