Há dois meses que tenho vivido neste covil de ratos, e durante este tempo todo, todos os dias, ele fala sobre o maldito medalhão. | Open Subtitles | منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة |
O lugar onde a encontramos não era o covil do assassino. | Open Subtitles | إذن المكان الذي وجدناه، أعتقد أنّ ذلك ليس مخبأ القاتل؟ |
Ainda estás no covil de Leezar, mas não temas, vim resgatar-te. | Open Subtitles | أنتي لاتزالين في عرين ليزارد لكن لاتخافي أنا هنا لآنقاذك |
Isto é horrível. Que tipo de covil secreto tem janelas? | Open Subtitles | هذا شنيع، أيّ وكر سريّ هذا الذي فيه نوافذ؟ |
É isso. O puma deve tê-lo arrastado para o covil. | Open Subtitles | انه النمر , لابد أنه سحبه إلى عرينه , هذا كل ما فى الأمر |
Depois de cinco meses no covil, estes ursos estão com muita fome. | Open Subtitles | فبعدَ خمسة أشهرٍ في الوكر .هذه الدببة جائعة للغاية |
Como vais introduzir o código para fugir do covil do Dr. Schrödinger e ganhar o dia? | TED | كيف سيمكنك إدخال الرمز للهروب من مخبأ الدكتور شرودنغر وتنقذ اليوم؟ |
Isto é o covil de uma sociedade canibalista secreta. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، فهمنا ذلك هذا مخبأ سرّي لمجتمع آكلي لحوم البشر |
Então isto é que é o covil do Dr. Maldade? | Open Subtitles | إذاً , هذا مخبأ الدكتور شرير , أليس كذلك ؟ |
Estas bonecas esquisitas... é como imaginei o covil deste tipo. | Open Subtitles | كلّ هذه الدمى الفظيعة... هكذا تخيّلت مخبأ هذا الرجل. |
Era algo como A velha matreira tem um covil secreto? | Open Subtitles | هل هى مثل بيدى فوكس لديه مخبأ سرى ؟ |
O coração voluntarioso leva ao desespero, como cegos a rastejar no covil do dragão. | Open Subtitles | القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين |
Cheirava ao covil de um animal. | Open Subtitles | فرائحته تشبه رائحة عرين الحيوانات. وأنا أثق بمارتي. |
- Excelente, Basil, há anos que tentamos meter uma toupeira no covil do Dr. Evil e agora temos essa toupeira! | Open Subtitles | ممتاز يا بازل, لقد حاولنا لسنوات لنحصل على خلد داخل عرين دكتور الشر والان حصلنا عليه نعم |
O maior desafio que um caça-vampiros pode enfrentar é fazer entrar a luz do sol no covil de um vampiro. | TED | أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء. |
Então, em que canto deves colocar o difusor para inundar o covil do vampiro com a luz do sol? | TED | لذا، في أي زواية عليك تثبيت الموزع ليملأ وكر مصاصي الدماء بضوء الشمس؟ |
No entanto, hoje o que vamos fazer é fazer o lobo sair do covil. | Open Subtitles | على أية حال، اليوم ما نحن سَنَعمَلُ سحرُ الذّئبِ خارج عرينه |
Um covil é a extensão da psicose do assassino. | Open Subtitles | إنّ الوكر امتداد لهوَس القاتل. |
O meu pai passou horas a observar este quadro, à procura do covil do Drácula. | Open Subtitles | أبي كان يحدق بهذه الخريطة لساعات طويلة محاولاً إكتشاف مخبأه |
"Acautele-se todo aquele que entrar no covil dos Monstros, pois cá dentro, os vossos medos ganharão vida." | Open Subtitles | أحذروا من دخول قفير الوحش داخل مخاوفكم التي سوف تُحيا تانيهً |
Mandou quatro inumanos ao covil dele, e, agora, estão na sua base. | Open Subtitles | أنت أرسلت 4 لا بشر لعرينه والآن هم بمقرك |
Bebemos plasma e fomos ao covil dos que sangram. | Open Subtitles | كوين اشترى لي البلازما وبعد ذلك أخذونا إلى دن النازف، ولكن |
E se essa agente souber o localização do covil da ALC? | Open Subtitles | ماذا لو عرفت ان هذه العميلة تعرف مكان معقل هذه المنظمة ؟ |
Já entrei nessa até o pescoço, meu. Olha. Eu estive na casa dele, ou covil, seja o que for. | Open Subtitles | لقد إنغمست في هذا جداً إلى درجة أني دخلت إلى بيته أو وكره و أخدت بعض الصور ، أنظر لهذا |
Não devias estar no teu covil secreto? | Open Subtitles | أليس من المفترض بك أن تكون في مخبأك السري؟ |
Estamos... a aproximar-nos do covil. | Open Subtitles | نحن نقترب من عرينهم حقيقه أننا نتعامل مع |
- Desculpa, mas acabei de entrar no covil de um vampiro. | Open Subtitles | حسناً اعذريني، فلقد إستيقظت للتو بعرين مصّاصي دماء |
Boas tardes, Sr. covil. | Open Subtitles | لماذا ، مساء الخير سيد فاندركيف |