Podem lavar-se na sala perto da cozinha... e sigam o caminho lá para atrás para outras coisas. | Open Subtitles | يمكنكم الاغتسال بالقرب من باب المطبخ و اكملوا الطريق من أجل الأشياء الأخرى |
Passamos pela cozinha e seguimos até chegarmos ao casco. | Open Subtitles | نذهب الى المطبخ و نستمر بالتقدم حتى نبلغ البدن و نخرج من هناك هكذا |
Kyle, vai até à cozinha e serve-te do que quiseres. | Open Subtitles | كايل، لِما لا تذهب إلى المطبخ و تساعد نفسك في أي شيء تريده |
E depois foste à cozinha e tinhas aquela caixa de biscoitos na mão e um sorriso estúpido na cara. | Open Subtitles | و بعد ذلك توجهتِ للمطبخ و أتيتِ حاملة علبة البسكويت تلك مع تلك الإبتسامة الغبية على وجهكِ |
Logo levou-me para a senhora na cozinha e pôs-me a soletrar para mostrar que soletro bem. | Open Subtitles | و بعدها أخذتني ثانيةً للسيدة التي بالمطبخ و أمرتني بتهجي الكلمات لتريها كم أنا جيد في الهجاء |
A cozinha e isso da SIDA é fantástico, mas um atelier de cerâmica? | Open Subtitles | و الطبخ و مرض نقص المناعة جيد لكن "قم بتلويني"؟ |
Vocês foram jantar fora, fizeram-no na cozinha e foram apanhados. | Open Subtitles | لقد خرجتم للعشاء وعملتم ذلك في المطبخ وقد مسكتم |
Agarrei uma cuchilla... da cozinha e Ihe cortei a cauda, recortei-Ihe as orelhas e segui com o resto. | Open Subtitles | أخذتُ السكين الكبيرة من المطبخ و قطعتُ زيلَه و قطعتُ أُذناه، و تابعت |
Para isso, vai à cozinha e traz-me mandrágora, meimendro, e raiz de cicuta. | Open Subtitles | و عند هذه النهاية ، إذهب إلى المطبخ و أحضر لي بعض الماندريك والبنجوبعضجذورالشوكران. |
Mas primeiro, vai à cozinha e diz aos cozinheiros que o meu assado ao almoço estava seco e duro. | Open Subtitles | لكن أولاً، إذهبي الي المطبخ و اخبري الطباخين بأن شواء الغداء كان جاف و نيء. |
As boas notícias são que a cozinha e as casas de banho são deste lado da porta, portanto ele vai acabar por ter de sair. | Open Subtitles | الأخبار الجيده أن المطبخ و الحمام في هذا الجانب اذا في النهاية سيتحتم عليه الخروج |
Já desinfectei a cozinha e a casa de banho e, agora, resolvi aprender finlandês. | Open Subtitles | لذا قمت بتعقيم المطبخ و الحمام و الآن بدأت بتعلم اللغة الفنلندية |
Outro pequeno problema, temos um dos Polícias Militares escondido na cozinha, e os maus estão a caminho. | Open Subtitles | هناك مشكله أخرى جندي شرطه عسكريه موجود في المطبخ و الأشرار متجهون إلى هناك |
Vamos encontrar a cozinha e levar tudo o que conseguirmos, juntos! | Open Subtitles | سندخل و نجد المطبخ و نحضر حاجيات على قدر إستطاعتنا سوياً |
Tive de me esconder naquela cozinha e vi uma barata grande o suficiente para usar avental. | Open Subtitles | لقد تسللت لهذا المطبخ و رأيت صرصور كبير كفاية ليرتدي مَريله توقفي |
Mas isto não o matou, então atraiu-o à cozinha e esfaqueou-o até a morte. | Open Subtitles | لكن هذا لم يقتلة , لذا انت جذبتة الى داخل المطبخ و طعنتة حتى الموت |
Aqui é a cozinha, e a sala de espera é no final do corredor, caso fique aborrecida. | Open Subtitles | ها هو المطبخ و غرفة الأنتظار في أخر الممر إذا شعرتي بالملل |
Tenho saudades da cozinha, e o dinheiro fazia-me jeito. | Open Subtitles | أنا أفتقد المطبخ و قد أستفيد من الأجرة |
Vamos directos à cozinha, e pedimos um hambúrguer com batatas fritas um batido e sanduíches de gelado. | Open Subtitles | و سنذهب مباشرة للمطبخ و سنطلب برجر و بطاطس مقلية و ميلك شيك و آيس كريم صانداي |
Vou apanhar quem estiver na cozinha e encontramo-nos lá fora. | Open Subtitles | و سأتخلص ممن أجده بالمطبخ و أقابلك بالشارع |
Nós dividiremos a cozinha e os afazeres. | Open Subtitles | نتشارك الطبخ و التنظيف |
Menciono o Squeak porque a primeira convidada do Sebastian viu um rato bastante grande a correr pela cozinha e ela prometeu não deixar uma crítica negativa com uma condição: que ele arranjasse um gato. | TED | أذكر سكويك الآن لأن أول ضيفه لـسبستيان حصل لها أن رأت فأرا كبيرا يركض عبر المطبخ وقد وعدته بأن تمتنع عن ترك تعليق سيء في حالة واحدة فقط: إذا امتلك قطة |
Porque faria café na minha própria cozinha, e talvez me alegraria ao te ver regressar as seis. | Open Subtitles | لأنني سأصنع القهوة في مطبخي الخاص و ربما سأكونُ سعيدةً برؤيتك ترجع للمنزل في السادسة |