Como castigo, Dédalo foi banido de Atenas e partiu para Creta. | TED | وكعقابٍ له، نُفي دايدالوس من أثينا وشقّ طريقه لجزيرة كريت. |
Aposto que alugavam todos juntos uma casa em Creta no Verão. A: | Open Subtitles | أراهن أنهم جميعاً استاجروا منزلاً في كريت لقضاء الصيف هناك معاً. |
Outrora rei de Creta, antes de Dédalo o ter fervido no banho. | Open Subtitles | كان مرة ملكا على كريت قبل أن يقتله ديدالوس في حمامه |
Em 1908, na Ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. | TED | في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين. |
Nenhum mortal era capaz de enfrentar a fúria do touro de Creta mas Hércules acabou com ele estrangulando-o por detrás. | TED | لا يستطيع أحدٌ مواجهة ثور "كريت" الغاضب، لذا فلجأ "هرقل" إلى خنقه من الخلف حتى استطاع القضاء عليه. |
Estava a criar um novo sistema de defesa para o Rei Minos, que queria afastar os intrusos do seu reino, a ilha de Creta. | TED | كان يصنع نظامًا دفاعيًا جديدًا للملك مينوس، الذي أراد تقليل عدد الدخلاء في جزيرته مملكة كريت. |
Ele é de Creta. Lá, as promessas cumprem-se. | Open Subtitles | انه من كريت وهؤلاء الناس لا يقومون بتهديدات فارغه |
Pode me dar outra leitura do maremoto perto de Creta? | Open Subtitles | أيمكنك أعطائى المزيد من المعلومات حول الهزة الارضية قرب كريت |
Câmbio. Fala Atenas. Epicentro a 209 km noroeste de Creta. | Open Subtitles | معك اثينا مركز الهزة على بعد 130 ميلا غرب كريت |
Olha, peguei o show dele na ilha de Creta. Esse cara é engraçado. | Open Subtitles | انظر ' لقد اجريت العرض الخاص به فى جزيرة كريت ,وهذا الرجل مسلى |
E agora, direto de Creta... recebam o som suave como seda do aviador Adrian Cronauer. | Open Subtitles | والان مباشرة من جزيرة كريت مرحبا بالصوت الحريرى الناعم لآيرمان ادريان كورنر |
Ele deixou Creta. Entrou na zona desmilitarizada. | Open Subtitles | انه يغادر كريت ويدخل المنطقة منزوعة السلاح |
Hitler fi§ica com o controlo da maior parte do Norte da Grécia, incluindo Salónica e a ilha de Creta, a sul. | Open Subtitles | إحتفظ هتلر بالسيطرة المباشرة علي شمال اليونان بما في ذلك سلونيكا و الجزيزة الجنوبية من كريت |
O pacote e outras armas estão num silo na Grécia, na ilha de Creta. | Open Subtitles | الصفقة وأسلحة أخرى فى مستودع فى اليونان,على جزيرة كريت. |
Eu quero ir a Creta. Quero encontrar o armazém de que o Hassan te falou, pegar no pacote e traze-lo. | Open Subtitles | اريد أن أذهب الى كريت بنفسى,وأعثر على المخزون الاحتياطى وأستعيد الصفقة. |
Na ilha de Creta, Minos ascendeu ao Monte Ida, onde Zeus lhe deu as Leis Sagradas. | Open Subtitles | في كريت مينوس صعد جبل ديكيا حيث زوده زوس بالقوانين المقدسه |
Depois da sua "guerra relâmpago" nos Balcãs e a ocupação da Jugoslávia, lança os seus para-quedistas sobre Creta. | Open Subtitles | بعد حرب البرق فى البلقان واحتلاله يوغوسلافيا امر مظلييه بالنزول فى كريت |
Não fora de Creta, nem nos últimos 2000 anos. | Open Subtitles | خارج "كريت"، ليس قبل 2000 سنة قبل الميلاد. |
Uma vez um rei de Creta antes Daedalus ferveu-o no seu próprio banho. | Open Subtitles | كان مرة ملكا على كريت قبل أن يقتله ديدالوس في حمامه |
O disco que foi descoberto em Creta que tem 4000 anos, é pesado, não guarda muitas informações e essas informações são imutáveis. | TED | فالقرص الذي اكتُشف في كريت والذي يبلغ عمره 4000 سنة ثقيل، لا يمكنه تخزين كمٍّ كبيرٍ من المعلومات، و هذه المعلومات غير قابلة للتغيير. |