O que quer que pensem do Criacionismo — eu penso que é de doidos — eles fizeram um ótimo trabalho. | TED | كل ما يمكنكم ان تتخيلوه عن الخلق و اعتقد انه ضرب من الجنون لقد قاموا بعمل عظيم |
Então, de acordo com o Criacionismo, não existiram homens das cavernas. | Open Subtitles | لذا ، وفقاً لنظرية الخلق لم يكن هناك وجودٌ لرجل الكهف |
De hoje em diante vamos ensinar apenas uma teoria... o Criacionismo. | Open Subtitles | من الآن لن ندرّس سوى نظرية واحدة نظرية الخلق |
O objetivo era escolher entre o evolucionismo e o Criacionismo, e depois apresentar provas para fazer alguém acreditar nessa teoria | Open Subtitles | إما نظرية النشوء او الخلق وتوفّر أدلة اساسية بخصوص سبب تصديقك لتلك النظرية |
Estamos no século 21, ainda assim continuamos a argumentar a evolução contra o Criacionismo. | Open Subtitles | إنه القرن ال21. ولكننا ما زلنا نجادل بين نظرية التطور و نظرية الخلق. |
Disse que as criaturas se podem habituar a novos ambientes, porque já não quero atirar coisas à cara aos estudantes que acreditam no Criacionismo. | Open Subtitles | قلت انها مخلوقات واضحة يمكن أن تتأقلم على بيئتها لأنه لم تعد لدي الرغبة في رمي الأشياء على الطلاب الذي يؤمنون بنظرية الخلق |
Eu acredito no Criacionismo. | Open Subtitles | انا اؤمن بنظرية الخلق |
Põe o Criacionismo acima do evolucionismo, gosta do rock dos anos 70 e odeia manteiga de amendoim, leite gordo e a Anne Hathaway. | Open Subtitles | وهي تؤمن بنظرية الخلق (عن نظرية التطور لـ(داروين وتهوى أغاني روك السبعينيّات وتكره زبدة الفول السوداني، والمشتقّات الحليبيّة |