"crianças são" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأطفال هم
        
    • الاطفال هم
        
    • أطفالنا هم
        
    Julgo que todos concordamos que as crianças são as pessoas mais importantes no mundo e as mais vulneráveis. TED إني أعتقد أننا جميعنا يتفق على أن الأطفال هم أكثر الناس أهمية في العالم وأضعفهم.
    Não dizemos que as crianças são neutras, as crianças são positivas. TED لا نقول أن الأطفال هم محايدون، أو إيجابيون.
    As crianças são prisioneiras virtuais. Eles não podem sair; eles não podem ir para casa. TED الأطفال هم سجناء مفترضين. لا يستطيعون المغادرة. لا يمكنهم الذهاب إلى البيت.
    De todas as criações de Deus, as crianças são a Sua maior glória. Open Subtitles من بين كل مخلوقات الرب, الاطفال هم اغلى ما لديه
    As crianças são mais avançadas hoje em dia. Open Subtitles ماذا؟ الاطفال هم الذين لديهم حماس هذه الايام
    que é um programa de aprendizagem complementar muito, muito importante, pois a maioria das nossas crianças são alunas da primeira geração. TED برنامج تعليمي تكميلي، وهو مهم جداً، لأن معظم أطفالنا هم أول من يلتحق بالمدرسة من أفراد عائلاتهم.
    As crianças são a vida que se renova. Open Subtitles الأطفال هم حياة تجدد نفسها يا كابتن بتلر
    Vou-lhe dizer as crianças são os credores a cobrar pelos pecados das nossas vidas passadas. Open Subtitles دعنيأخبرك.. الأطفال هم الدائنون عن إرتكابنا للخطايا في الحياة
    Tens razão. Essas crianças são tudo o que tenho neste mundo. Open Subtitles أنتي على حق، فهؤلاء الأطفال هم كل ما لدى في هذا العالم
    Estas crianças são o futuro pelo qual batalhamos. Por isso, merecem o melhor. Open Subtitles هؤلاء الأطفال هم المستقبل الذي نصبو إليه، لذا يجب أن ينالوا صفوة الأشياء
    As crianças são como vampiros que te sugam a vida com um sorriso. Open Subtitles الأطفال هم مثل مصاصي الدماء السحرة التي تمتص حياتك مع ابتسامة
    Às vezes questiono-me se crianças são o modo do Senhor, dar às mulheres cabelos brancos. Open Subtitles أتساءل أحيانا إذا الأطفال هم وسلة الرب لأعطاء النساء الشعر الأبيض
    As crianças são quem está mais em risco por isso temos que ser mais cuidadosos. Open Subtitles الأطفال هم الأكثر عرضة . علينا أن نكون حريصين زيادة
    As crianças são uma bênção de Deus e eu fui duplamente abençoado. Open Subtitles الأطفال هم مباركة من الإله وأنا قد بوركت بشكل مضاعف
    Sabe que as crianças são o nosso recurso mais precioso. Open Subtitles أنت تعلم أنَّ الأطفال هم ثروتنا الأكثر قيمةً.
    Sabe, o meu psiquiatra diz que as crianças são as mais complicadas de todas as gerações que ele já viu porque os pais lhes facilitaram bastante as vidas. Open Subtitles أتعلم ، طبيبى النفسى يقول أن هؤلاء الأطفال هم أكثر الأجيال فوضوية لإن آباؤهم قد جعلوا حياتهم سهلة للغاية
    Você está dizendo que todas as crianças são homossexuais? Open Subtitles . أنت تقول جميع الأطفال هم مثلي الجنس؟
    Estas crianças são vítimas da praga sobre as colheitas na Escócia. Open Subtitles .هؤلاء الاطفال هم ضحايا النكبه الحاصله في سكوتلندا
    - Estas crianças são órfãs da SIDA. Open Subtitles هؤلاء الاطفال هم ايتام بسبب الايدز
    - Estas crianças são órfãs da SIDA. Open Subtitles هؤلاء الاطفال هم ايتام بسبب الايدز
    As nossas crianças são nossas aliadas, todas, construídas da nossa carne imperfeita. Open Subtitles أطفالنا هم الســبــائك, صنعوا من لحمنا الغير كــامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus