Não tinham fundos para contratar um programador, não tinham conhecimentos para criarem um "site" sozinhas, portanto nunca tiveram um. | TED | فلم يملكان الميزانية الكافية لتوظيف مصمم مواقع، وليس لديهما الخبرة لإنشاء موقعاً. لذا عملوا من دون ذلك. |
Para provar esta visão, Craig e Ham tiveram como objectivo criarem, pela primeira vez, uma célula sintética, a partir do ADN gravado no computador. | TED | لإثبات هذه الرؤية، كريغ وهام وضعوا هدفاً لإنشاء ولأول مرة خلية صناعية بداية من شيفرة الحمض النووي على الحاسوب. |
Os Manticores acasalam com humanos para criarem híbridos para se poderem misturar, esconderem-se à vista de todos. | Open Subtitles | المشعوذون يتزاوجون مع البشر لخلق هجين كي يستطيعوا أن يختلطوا و يبقوا بعيداً عن مرأى الجميع |
Trouxe-vos aqui para criarem um perfil. | Open Subtitles | جَلبتُك هنا لخَلْق a لمحة حياة. |
Agora que não há Kraken, tornou-se possível pessoas como a Inger Allyson... criarem os seus pequenos em paz. | Open Subtitles | الآن بعد ان لم يعد هناك كراكن الأمر متروك لناس مثل اينغر اليسن لتربية اطفالهم بسلام |
Temos que garantir que esses jovens, nas suas pequenas fazendas, ganhem dinheiro suficiente, para criarem uma vida para si mesmos, para criarem um futuro. | TED | لابد من أن نتأكد بأن هؤلاء الشباب في مزارعهم الصغيرة يستطيعون جني المال الكافي لبناء حياتهم لصنع مستقبلهم. |
Decidimos então que uma coisa que podíamos fazer era fazer um estudo e ter pessoas a criarem, de facto, palavras-passe para o nosso estudo. | TED | لذا عزمنا على فعل شيء واحد أن نقوم بعمل دراسة وندفع الناس لإنشاء كلمات مرور من أجل دراستنا |
Fizemos então isto e recolhemos 5000 palavras-passe, e demos às pessoas várias regras diferentes para criarem as suas palavras-passe. | TED | وهكذا فعلنا ذلك وجمعنا 5000 كلمة مرور وأعطينا الناس مجموعة سياسات مختلفة لإنشاء كلمات المرور باستخدامها |
Os médicos palhaços trabalham cada momento para criarem ligações entre os palhaços, a enfermeira, os pais e a criança. | TED | يعمل المهرجين الطبيون لحظة بلحظة لإنشاء تواصل بين المهرجين، والممرض والأهل والطفل. |
Esta é uma oportunidade incrível para criarem juntos um novo sistema de erradicação de doenças para as próximas décadas. | TED | هناك فرصة رائعة للعمل معًا لإنشاء نظام جديد للتخلص من الأمراض خلال العقد التالي وما يليه. |
Fiz parte de uma experiência militar ultrassecreta para criarem uma unidade de super soldados. | Open Subtitles | لقد كنت جزءا من تجربة سرية للغايه تجربه عسكرية سريه لإنشاء وحدة تضم جنودا مثاليون |
Esta obra é inspirada no trabalho árduo que os homens e as mulheres estão a fazer aqui dentro para criarem vidas e futuros melhores depois de cumprirem as suas penas. | TED | هذه القطعة مستلهمة من العمل الجبار الذي يقوم به هؤلاء الرجال والنساء بالداخل لخلق حياة ومستقبل أفضل لنفسهم بعد قضاء مدة محكوميتهم. |
Uma série de aros é criada a partir de caules de salgueiro, que são entrelaçados para criarem formações do mundo natural, mostrando as muitas belezas da vida. | TED | سلسلة من الأطواق تُصنع من خشب الصفصاف ويتم توصيلهم معاً لخلق تشكيلات من العالم الطبيعي، لتظهر مظاهر جمال الحياة المتعددة. |
- Talvez... tenho precisado de sete tentativas para criarem a sósia perfeita. | Open Subtitles | أعني, ربما عمل سبع محاولات لخلق الأمثل |
Deixem os gays criarem a única asiática ignorante da América. | Open Subtitles | اتركها للشواذ لتربية الآسيوي الوحيد الذي لا يستطيع الإنجاز في أمريكا |
Vão dividir-se em equipas de pais, compartilhando as tarefas diárias de criarem o vosso ovo. | Open Subtitles | أنتم ستنقسمون إلى فرق أبوية... أنت و شريكك ستشتركان على حد سواء في المهمة اليومية لتربية البيض |
"Obrigada por criarem a nossa filha durante os últimos oito anos. | Open Subtitles | نشكركما لتربية ابنتنا طوال" الـ8 سنوات الماضية |
Foi isto que usámos para dar à empresa Image Metrics para criarem uma versão completa, digital, da Emily. | TED | وهذا ما أستخدمناه لتزويد شركة أيميج ماتريكس لصنع نموذج محاكاة رقمي لإيميلي. |
E espero que alguns de vocês fiquem inspirados para, no próximo ano, criarem isto, que eu gostaria muito de ver. | TED | وأرجو أن يُلهم بعض منكم للعام القادم لصنع هذا، الذي أريد رؤيته حقاً. |
É uma revolução numa boa cozinha onde os chefs usam bioquímica para criarem pratos exóticos e novos. | Open Subtitles | انها ثورة في الطعام الجيد حيث يقوم الطهاة باستخدام الكيمياء الحيوية لصنع أطباق جديدة و غريبة |