Assaltos, Crimes de ódio, segmentação da lei... | Open Subtitles | اعتدائات، جرائم كراهية .. تستهدف إنفاذ القانون |
Já fui vítima de Crimes de ódio por duas vezes. | Open Subtitles | وقعت ضحية جرائم كراهية .. مرتين |
Agora sabemos que estes não são Crimes de ódio. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن هذه ليست جرائم كراهية |
Concordo com a lei que diz que os Crimes de ódio devem ser castigados mais severamente que os outros. | Open Subtitles | اتفقت مع القانون الذي ينص على أن العقاب على جرائم الكراهية يجب أن يكون أشد من غيره |
Não é coincidência que os Crimes de ódio aumentem em paralelo com os ciclos de eleições. | TED | ليست مصادفة أن جرائم الكراهية تزداد في فترة الانتخابات. |
Crimes de ódio? | Open Subtitles | يعتقد انها جرائم كراهية |
Estes são Crimes de ódio. | Open Subtitles | هذه جرائم كراهية |
- Mais ainda há Crimes de ódio. | Open Subtitles | لكن ما زال هناك جرائم كراهية |
Crimes de ódio? | Open Subtitles | جرائم كراهية ؟ |
os Crimes de ódio contra as nossas comunidades estão nos níveis mais altos desde o 11 de setembro, | TED | كانت جرائم الكراهية ضد مجتمعاتنا في أعلى مستويات حدوثها منذ الحادي عشر من سبتمبر. |
Arrastamento é normalmente associado a Crimes de ódio, mas as vítimas não eram minoridade ou gays. | Open Subtitles | الجر بالعادة يترافق مع جرائم الكراهية و لكن كلتا الضحيتين لم يكن من الاقليات او شاذا |
22 de Junho de 1992, o Supremo Tribunal de Minnesota contra os Crimes de ódio, violou a liberdade de expressão de um réu que queimou uma cruz no jardim da casa de uma família afro-americana que morava em frente. | Open Subtitles | المحكمة العليا أقرت أن قوانين جرائم الكراهية في مينسيوتا هي خرق لحرية التعبير و قام المدعى عليه بحرق صليب |
Sabe, os Crimes de ódio não acontecem aos brancos. | Open Subtitles | لأنك تعلمين , أن جرائم الكراهية لا يمكن أن تحدث للأشخاص ذوي البشرة البيضاء |
Crimes de ódio não são apenas ataques a um indivíduo. | Open Subtitles | جرائم الكراهية لا تعتبر هجوماً على فرد واحد |