Se estou a ter uma crise de meia idade aos vinte, não vou viver mais do que quarenta anos? | Open Subtitles | لو كنت أعاني من أزمة منتصف العمر في العشرينات أيعني بأنني لن أتخطى الأربعينات؟ |
Belo sermão do teu sentimento de culpa, mas eu não vou ajudar-te a resolveres a tua crise de meia idade. | Open Subtitles | لطيفة بشأن استخدام بالذنب. حل أزمة منتصف العمر الخاص نفسه. |
Isso foi o fim da minha crise de meia idade, então eu perdi o meu cabelo. | Open Subtitles | كانت نهاية أزمة منتصف العمر، لذلك أنا فقدت الشعر. |
Tens de confrontá-lo e dizer-lhe que a patética crise de meia idade dele torna impossível fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | إنك تحتاج لمواجهته وإخباره بأن أزمة منتصف العمر لديه تجعل من المستحيل القيام بأعمالك |
Nunca tinha visto uma crise de meia idade. | Open Subtitles | نجاح باهر، وأنا لم أر أبدا أزمة منتصف العمر قبل. |
Sim, ou pela sua crise de meia idade. | Open Subtitles | . أجل، أو لأجل أزمة منتصف العمر المنحرفة لديه |
Esta crise de meia idade é mesmo tão tua, não aguento. | Open Subtitles | أزمة منتصف العمر المُبكّرة هذه تليق بك للغاية، وأنا لا أستطيع المقاومة |
Está a ter uma crise de meia idade. | Open Subtitles | هو سَيكونُ عِنْدَهُ أزمة منتصف عمر. |
Estás a passar por uma espécie de crise de meia idade? | Open Subtitles | هل تعاني أعراض أزمة منتصف العمر؟ |
Não é uma crise de meia idade, acredita. | Open Subtitles | إنها ليست أزمة منتصف العمر, صدقني |
Sabes o que é a crise de meia idade? | Open Subtitles | أتعرفين ما هي أزمة منتصف العمر؟ |
Parece uma crise de meia idade. | Open Subtitles | صفات تشبه أزمة منتصف العمر |
É uma crise de meia idade. | Open Subtitles | انها أزمة منتصف عمر |
Bem, foi mais uma "crise de meia esposa". | Open Subtitles | ها. هو كَانَ مثل "" أزمة منتصف زوجة. |
É uma crise de meia idade? | Open Subtitles | هل هي أزمة منتصف العمر؟ |
Retiro espiritual, crise de meia idade... | Open Subtitles | رحلة روحية، أزمة منتصف عمر |
crise de meia idade "precoce". | Open Subtitles | أزمة منتصف عمر مبكرة |
crise de meia idade, aparentemente. | Open Subtitles | أزمة منتصف العمر كما يبدو |