"cruzaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • عبروا
        
    • تقاطعت
        
    Foi sob céus de cristal que Arthur, Odile e Frantz cruzaram pontes suspensas sobre rios impassíveis. Open Subtitles تحت السماء الساطعة آرثر وأوديل وفرانز عبروا الجسور فوق الأنهار الساكنة
    Saúdo as mulheres brancas que cruzaram a selva para estar connosco. Open Subtitles أحيي النساء البيض الذين عبروا الغابة الكبيرة ليكونوا معنا
    O arco que comemora o valor e a determinação dos pioneiros que cruzaram o estado no seu caminho para Oeste. Open Subtitles لتخليد ذكرى شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً
    Isto é bom. Podemos encontrar onde o caminho dos dois se cruzaram. Open Subtitles لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟
    A verdade é que alguns fios metafísicos se cruzaram algures. Open Subtitles الحقيقة هي، أن بعض الأسلاك .الميتافيزيقية" تقاطعت في مكان ما"
    Ao todo, 100 mil homens da Força Expedicionária Britânica cruzaram o canal nas primeiras semanas da guerra. Open Subtitles ما مجموعه 100 ألف رجل من القوات البريطانية.. عبروا القنال الانجليزي خلال الأسابيع الأولى من الحرب
    O Rei acabou de receber a notícia... que os Britânicos cruzaram a fronteira entre Portugal e Espanha... e estão a avançar. Open Subtitles للتو الملك إستلم خبر أن البريطانيين عبروا الحدود من البرتغال إلى إسبانيا وتقدموا
    Os libaneses mal cruzaram a fronteira ao norte, com os sírios atacando em nos extremos do Mar da Galiléia. Open Subtitles اللبنانيّين عبروا بالكاد الحدود الشمالية مع هجوم السوريين في نهاية بحر الجليل
    Às vezes, as mensagens não têm qualquer significado para mim, mas o mesmo não se aplica àqueles que cruzaram para o outro lado. Open Subtitles لكنها ليست كذلك بالنسبة للأشخاص الذين عبروا الجانب الآخر، مفهوم؟
    Existem vestígios de onde cruzaram o rio. Open Subtitles وهذه هي الآثار حيث عبروا النهر
    Chamados "esquimós" pelos estrangeiros, descendem das pessoas que cruzaram a ponte de gelo da Era Glacial. Open Subtitles يدعون "الأسكيموا" إنحدروا من هؤلاء الذين عبروا الجسر الجليدي
    - Dá para imaginar que somos os primeiros que cruzaram este deserto? Open Subtitles - هل يمكنك تخيل أول ناس عبروا تلك الصحراء -
    Agentes confederados cruzaram a fronteira do Canadá e saquearam a cidade de St. Open Subtitles العملاء الأتحاديون عبروا الحدود من كندا
    Certamente cruzaram bastantes fronteiras desde então. Open Subtitles بالتأكيد عبروا ما يكفي من حدود حتى الآن
    Ontem à noite, ela e o Jasper cruzaram as nossas terras, rumo ao mar. Open Subtitles هي و(جاسبر) عبروا أرضنا إلى المحيط ليلة أمس
    Penélope, você pode digitar na sua vasta e ampla base de dados, e ver se essas famílias se cruzaram involuntariamente? Open Subtitles بينلوبي,هل ترغبين بإستخدام قواعد بياناتك الواسعة و الطويلة المدى و ان تري ان كانت هاتان العائلتان قد تقاطعت طرقهما من قبل؟
    É apenas... sabes como os nossos caminhos se cruzaram e o momento... Open Subtitles انت تعرف... كيف تكون طُرُقنا في الحياة قد تقاطعت, والتوقيت...
    É fácil ver como cruzaram os vossos caminhos. Open Subtitles من السهل أن نرى كيف تقاطعت طُرقكما
    Os nossos caminhos já se cruzaram antes, no Camboja, a procurar o Escudo de Angkor. Open Subtitles ...تقاطعت طرقنا من قبل في كامبوديا خلال درع أنقورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus