Não posso continuar a culpá-la porque nunca fui honesta com ela e nunca lhe disse como me faz sentir | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر |
Não podes culpá-la da morte de uma mulher que só viu uma vez. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع لومها على الموت إجتمعت بتلك المرأة مرّة. |
Sabes uma coisa boa da Jordan? Sempre alguma coisa correr mal, podes culpá-la por isso. | Open Subtitles | عندما يحدث خطأ في أي شيء، تستطيع أن تلومها |
Não podes culpá-la. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تلومها لهذا,أليس كذلك؟ أنا مستعد |
Isto não é sobre a tua mãe. Não podes culpá-la de tudo. | Open Subtitles | الأمر ليس منوط بأمك لا يمكنك إلقاء اللوم عليها في كل شيء |
Naquele comboio, acho eu. Não se pode culpá-la por não querer ter a outra face cortada. | Open Subtitles | فى القطار على ما أعتقد ، اٍنها لا تريد تشويه وجنتها الأخرى ، اٍننى لا ألومها |
Que pode culpá-la por várias coisas. Acredite em mim. | Open Subtitles | يمكنك أن تلوميها على بعض أفعالها ثقى بى |
Então quem poderia culpá-la pelo o que aconteceu a seguir? | Open Subtitles | لذا الذي يمكن أن يلومها حقا لأي يحدث قادما؟ |
Não posso culpá-la, mas continuamos a dar-nos bem. | Open Subtitles | لا يمكنني لومها حقاً ، ولكننا لا زلنا بعلاقة جيدة. |
O Will não pode culpá-la por efeitos além do controle. | Open Subtitles | لذلك لايمكننا لومها على حدوث الأعراض الجانبية لها رغم إرادتها |
Não é uma vida fácil de acompanhar, não posso culpá-la por ter ficado cansada de tentar. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة للمضيّ معها لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة |
Não pode culpá-la por querer um brinquedo quando ela dormia consigo, como ela mesma e como Jolene. | Open Subtitles | لا يمكنك حقا لومها لإنتظارها فتا لعبة عندما كانت تنام معك على أنها هي وعلى أنها "جولين". |
Não posso culpá-la, sabes. | Open Subtitles | لايمكنني لومها ، بالرغم من ذلك اتعلم؟ |
Que desrespeitosos são em culpá-la, quando ela nem sequer está viva para se defender? | Open Subtitles | كُم هو عدم إحترامُاً مِنك أن تلومها.. فى الوقت الذي هي ليست حتي موجودة للدفاع عن نفسِها. |
Você culpou a sua mãe pelo que ela fez. Porque é que o júri não poderá culpá-la? | Open Subtitles | لمتِ أمّكِ لما فعلته، فلما لا تلومها هيئة المحلفين؟ |
Mas, fazes mal em culpá-la, ou a mim. - Não faças isso. - Eu não a culpo. | Open Subtitles | ولكن لا يجدر بك ان تلومها او تلومني لا، انا لا الومك |
Como te atreves a culpá-la seja por que for? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على توجيه اللوم عليها على أي من هذا ؟ |
Foi dada como morta, não podem culpá-la. | Open Subtitles | لقد تم تأكيدها كـ ميّت هي خالية من اللوم |
Eu não posso culpá-la... porque eu era empiricamente dotado. | Open Subtitles | لا يمكن أن ألومها لأنني كنت فعلاً أحمق |
- Não podes culpá-la, podes? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلوميها ، هل يمكنك؟ |
Quem pode culpá-la por querer ser um de nós? | Open Subtitles | ومن يلومها أنها تريد أن تكون واحدة منّا؟ |
Passei os dois últimos anos a culpá-la pelo facto de não estar na Casa Branca. | Open Subtitles | قضيت السنتين الماضيتين ألومك لأن غرانت وصل إلى البيت الأبيض، وليس أنا. |
Ninguém pode culpá-la por querer andar... Como se chamava ele? | Open Subtitles | لا أحد يلومك على الخروج مع من هم في مثل عمرك |
Bem, aqueles olhos azuis. Consegue culpá-la? | Open Subtitles | حسنا , و هل تلومينها على ذلك ؟ |
Nem sequer a nossa mãe. Não posso culpá-la. | Open Subtitles | ولا حتى امى وانا لا الومها فهى لا تستطيع رؤيه م فى قلبى |
E ninguém poderá culpá-la por isso. | Open Subtitles | و ليس هناك أحد بتفهم حقيقي سيلومك على ذلك |