"culpa da" - Traduction Portugais en Arabe

    • غلطة
        
    • ذنب
        
    Eles já tinham decidido... mas não foi culpa da polly. Open Subtitles لقد قرروا سلفا ان ولكنها لم تكن غلطة بولي
    Não é culpa da Maggie que o Professor tenha morrido. Open Subtitles إنها ليست غلطة ماجي أن البروفيسور قد رحل
    Pediu mil e uma desculpas, disse que foi tudo culpa da filha, que não iria cobrar nada ao Ned. Open Subtitles إنها تقول بأنها غلطة ابنتها بالكامل وبأنها لن تقاضي نيد بشيء
    Diga-me, se eu sou sua enteada é culpa da minha mãe? Open Subtitles أخبرني لو أنا ابنة زوجها , ما ذنب أمي في ذلك ؟
    General Hunter, o governo compreende porque a menina Surratt iria até ao fim do mundo para ocultar a culpa da sua mãe, incluindo incriminar o seu próprio irmão. Open Subtitles جنرال هنتر الحكومة تفهم لماذا تم طرح على النسة ستيورات اكثرالاسئلة طولا لاخفاء ذنب والدتها
    Não duvido que a culpa da separação foi da Beverly. Open Subtitles لَستُ متأكّدَة انها لم تكون غلطة بيفيرلي الانفصال
    E não é culpa da Lemon, porque ela não é a mãe da Magnólia. Open Subtitles هذا لايعني انها غلطة ليمون لأنها لَيستْ أمّ منغوليا
    culpa da criança por deixar a porta aberta. Open Subtitles إنها غلطة المغفل الغني لترك الباب غير مغلق
    E ele acha que é culpa da minha irmã. Acreditas? Open Subtitles وإنّه يظنها غلطة أختي، أيمكنك حتى تصديق ذلك؟
    Não foi por culpa da tua mãe e não foi tua também. Open Subtitles إنها لم تكن غلطة والدتك و لم تكن غلطتك
    É tudo culpa da tua mãe, não é? Open Subtitles الأمر كله غلطة والدتك, أليس كذلك؟
    Nós os quatro aqui juntos - é culpa da Eve. Open Subtitles أربعة منا هنا معا انها غلطة "إيف".
    Não me parece que isso seja culpa da rapariga. Open Subtitles ليست هذه غلطة الفتاة
    Não é culpa da Polly. Open Subtitles لم تكن غلطة بولي
    Eles discutiram porque não conseguiram o empréstimo e é tudo por culpa da Lily. Open Subtitles لقد كانا يتشاجران لأنهما لم يحصلا على القرض (وهي غلطة (ليلي
    Não, acho que era exactamente isto que tu tinhas em mente. Serena, não é culpa da Sarah. Open Subtitles لا، اعتقد أن هذا ماكنتِ تخططين له (سيرينا هذة ليست غلطة (سارا
    Foi culpa da Annie que algum idiota lhe tenha tirado uma fotografia? Open Subtitles " هل هي غلطة " آني بأن مغفلا صورها ؟
    Percebi que não era culpa da Rosie que, nos seus curtos 10 anos de vida na terra, a viver no sudoeste de Chicago, não tivesse 100% de certeza de como era uma pessoa negra. TED اكتشفت أنه ليس ذنب روزي التي عاشت 10 سنوات على هذه الأرض، وتعيش في الجزء الجنوبي الغربي من شيكاغو أنها لم تكن تعلم تمامًا شكل الشخص صاحب البشرة السمراء.
    É culpa da bruxa - ! Open Subtitles إنه ذنب الساحرة
    Al, a Dana não tem culpa da Gabby seduzir a Nadia Meirtschin. Open Subtitles (يا إلهي، (آل)، ذلك ليس ذنب (دينا (بأن (غابي) تواعد (ناديا ميرتشن
    No entanto, não é culpa da Dr.ª Briggs que ela trabalhe num sistema corrupto. Open Subtitles مع ذلك، الذنب ليس ذنب الدكتورة (بريغز) إن كانت تعمل في نظام فاسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus