"culpei" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألوم
        
    • لمت
        
    • باللوم
        
    • ألقيت اللوم
        
    • اللوم على
        
    Sempre Culpei o médico por te ter tirado primeiro. Open Subtitles كنت ألوم دائمًا الطبيب على إخراجه لك قبلي
    Culpei a minha mãe, o meu ex-marido, e não resulta. Open Subtitles كنت ألوم أمي وزوجي السابق ولكن لايبدو أن هذا فعالاً.
    Eu nunca Culpei um javali por causa de todos os meus problemas. Open Subtitles لم يسبق لي أن لمت خنزيراً على ما أمر به من مشاكل.
    Eu também me Culpei disso. Open Subtitles نعم ، أنا لمت نفسي ، أيضا.
    Eu quero dizer, todos esses anos eu Culpei meus pais por todos os meus atos de alto-destruição. Open Subtitles أعني، كل تلك السنوات وأنا ألقي باللوم على والدايّ على كل لحظة أتسبّب فيها بالأذى لنفسي.
    Mas nunca te Culpei, Truman, e não vou culpar-te agora. Open Subtitles ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك وأنا لا ألومك الاّن
    Nem sequer Culpei o governo ou as empresas de energia. Open Subtitles ولم ألقي اللوم على الحكومة حتى أو شركات الطاقة
    Durante muito tempo, Culpei toda a minha família, por me abandonar, ao trancar-me naquele... Open Subtitles لفترة طويلة كنت ألوم عائلتي كلها لتركي محبوساً في ذلك
    Culpei não só as mudanças climáticas, mas minha falta de jeito e fraqueza física. Open Subtitles لم أكن ألوم فقط الطقس المتغير لكنني كنت ألوم أيضا قلة حيلتي و ضعفي الجسدي
    Achas que eu não me Culpei? Open Subtitles هل تظن إنني لا ألوم نفسي على ذلك ؟ هل تظن ذلك ؟
    Este tempo todo, Culpei o Nyquil. Open Subtitles وطول هذا الوقت كنت ألوم دواء الـنايكويل.
    Eu sempre, eu sempre Culpei Karen pela indiferença da minha mãe em relação a mim. Open Subtitles كنت ألوم كارين على طريقة معاملة أمي لي
    - Sabes, sempre me Culpei por ele ter ido embora. Open Subtitles أتعلم , لطالم لمت نفسي لرحيله
    E eu Culpei o Andy. Open Subtitles وأنا لمت (آندي)
    Eu Culpei tudo, todo mundo, menos eu. Open Subtitles ألقيت باللوم في كل شيء على الجميع ما عداي
    Mesmo quando me traíste, eu não te Culpei. Open Subtitles أتعلم، حتّى حين خنتني، فإنّي لم أحملك باللوم.
    Culpei o Liam. Open Subtitles ألقيت باللوم على ليام
    É só que alguém que eu conheço se magoou... então Culpei o avô. Open Subtitles كل ما في الأمر، أن شخصاً أعرفه قد تعرض للأذى لذا ألقيت اللوم على جدك
    Mana, todos estes anos, te Culpei. Open Subtitles اختي جميع هذه السنين، لقد ألقيت اللوم عليكِ.
    (Risos) Mas eu achava que precisava de perder peso. Quando recuperei uns quilos, é claro que me Culpei a mim mesma. TED (ضحك) ولكن كنت أعتقد أنني بحاجة إلى إنقاص وزني، وعندما اكتسبته مرة أخرى, وبالطبع ألقيت اللوم لنفسي.
    E depois tentámos colá-la aqui. Depois, noutra altura, ela caiu e eu Culpei o Chaz. Open Subtitles وفي احدى الأوقات سقطت "فوضعت اللوم على "تشاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus