Guardámos os ponys no curral até determinarmos quem são seus donos. | Open Subtitles | نحن سنضع المهور في الحظيرة الخلفية حتى نقرر المالكين الحقيقيين |
Precisa limpar o curral, também, e destruir o feno. | Open Subtitles | أيضا أنت بحاجة لتنظيف الحظيرة وتدمير كل القش |
Ter um palomino dourado no curral era uma coisa... mas aproximar-me dele... era outra bem diferente. | Open Subtitles | و الان الحصول على بالومينو الذهبى فى الحظيرة شيء جيد |
Com um pequeno curral e umas miúdas para ti. Ias gostar. | Open Subtitles | مع حظيرة صغيرة ومهرتان لطيفتان لك، نعم ستحب هذا |
Doze cêntimos e meio cada, se for no curral, 25 se for no estábulo. | Open Subtitles | بقطعتين من النقود نضعهما في الزريبة ونطعمهما بأربع قطع نضعهما في الكشك |
Significará um curral aquecido no Inverno, uma luz em cada cubículo, coelheira e galinheiro, luxo para todos. | Open Subtitles | انها تعني زريبة دافئة في الشتاء ضوء في كل حجرة مكان وسخ وجثيم الرفاهية للكل |
Ali no terreno por detrás do curral. | Open Subtitles | انهم هناك في تلك القطعة وراء الحظيرة شكرا لك. |
Certifico-me que os bois não dão muitos coices, nem fogem do curral, essas coisas. | Open Subtitles | أتأكّد من أحصنة البرونكو بألا تقفز كثيرا التجوّل في الحظيرة شيء من هذا القبيل |
Só temos até ao pôr-do-sol para mudar este curral na capela do amor da minha prima, por isso toca a apressar. | Open Subtitles | ولدينا حتى الغروب لحول هذه الحظيرة الصغيرة إلى كنيسة حب صغيرة لقريبتي، فلنسرع. |
Ou elas vêm para o curral ou ficam a chuva... e morrem. | Open Subtitles | ربما يعودوا الى الحظيرة أو ربما يظلوا فى المطر |
Depois temos de levar o nosso cavalo até o curral. | Open Subtitles | بعد ذلك نحن بحاجة لإيصال الحصان الخاص بنا الى الحظيرة الخاصة بهم |
Se os rapazes se levantarem cedo amanhã podem ver-me a arrebanhar estes bichos no curral. | Open Subtitles | ستردين أن تستيقظي باكرا يمكنك مشاهدتي في جمع هؤلاء العناء في الحظيرة |
Ponham-no no curral, que é o lugar dos homens. | Open Subtitles | ضعوه في الحظيرة حيث ينتمي كل البشر |
Levem os humanos e fechem-nos no curral. | Open Subtitles | أخرجوا جميع البشر و ضعوهم في الحظيرة |
Parece que os traficantes convenceram os drogados de que isto é um curral. | Open Subtitles | يبدو أن فرق أفراد الحماية جعلت هؤلاء التابعين.. يشعرون وكأنهم يعيشون في حظيرة للحِملان |
Caçadores entraram no curral esta noite e Lady Ludlow quer ver o vigia. | Open Subtitles | صيادون غير شرعيين دخلوا إلى حظيرة السيدة ليدلو ليلة أمس , وتريد مني إحضار الحارس أمامها |
O outro dia vi-te perto do curral de porcos. | Open Subtitles | لقد رأيتكي ذلك اليوم و أنت بجانب حظيرة الخنازير |
- Existem dois pares de cavalos no curral. | Open Subtitles | في الزريبة ، توجد مجموعتان من خيول جر العربات |
Wildfire, se não caminhas até o outro curral, terei que matar-te e arrastar-te até lá! | Open Subtitles | وايلدفاير,اما ان تدخل هذه الزريبة او سوف أطلق النار عليك وأسحب جثتك الى هناك |
Sabe, um curral no calabouço a segurará uma eternidade ou duas. | Open Subtitles | هل تعرف أن زريبة في السجن ستكفي لحبسها لفترة طويلة من الزمن؟ |
Bermúdez, ocupam o curral. Eduardo, leva três homens e regista essa cabana. | Open Subtitles | بيرموديز سيطر على زريبة ادواردو، خذ معك ثلاث رجال |
No curral, recordava o meu aspecto, na noite anterior. | Open Subtitles | "في الحظيره, كان يتّذكر كيف بدوتُ الليلة الفائته" |