Tirou cursos de equivalência à faculdade. Quando saiu em liberdade, conseguiu tirar um mestrado, e hoje é gerente numa empresa sem fins lucrativos. | TED | حصل على دورات جامعية، لذا عندما خرج كان قادرًا على الحصول على درجة الماجستير. واليوم هو مدير في منظمة غير ربحية. |
cursos de qualificação são uma vantagem na profissão. | Open Subtitles | دورات دراسية تقدم الشخص بمجموعة مهارات للمهنة المعطاة |
cursos de sobrevivência como esse muitas vezes levam a brigas ou a fugas. | Open Subtitles | دورات النجاة كتلك عادة ما تثير قتال او ردة فعل للهرب |
cursos de colocação avançada, três estágios numa escola de Medicina. | Open Subtitles | دورات علم التشريح علم وظائف الأعضاء، ثلاثة فصول صيفية تدريب في كلية الطب. |
Suponho que não têm cursos de introdução à aviação. | Open Subtitles | لا أظن أنك تقدم دورات تمهيدية في مجال الطيران ؟ |
Foi isso que o fez interessar-se pelos cursos de equivalência. | TED | ذلك ما دفعه لأخذ دورات جامعية مدفوعة. |
O programa inclui aconselhamento individual e em grupo, terapia das artes, terapia pela música, atividades desportivas, cursos de idiomas, escola e outros projetos de integração. | TED | يتضمن البرنامج الاستشارة الفردية والجماعية، العلاج بالفن، العلاج بالموسيقى، الأنشطة الرياضية، دورات اللغة، المدرسة ومحاولة الاندماج. |
Frequentou alguns cursos de línguas nos EUA... e agora está na reabilitação. | Open Subtitles | أخذ بعض دورات اللغة في "أمريكا" وهو في مركز إعادة التأهيل الآن. |