Se eu não tivesse cuspido naquele filho da mãe, vocês não teriam me pego, certo? | Open Subtitles | لو أني لم أبصق على ذلك الوغد لما أمسكتم بي أبدا، صحيح؟ |
Katherine, se vale alguma coisa, eu também lhe teria cuspido. | Open Subtitles | حسناً، (كاثرين) لمايساويهذا.. يجب أن أبصق على وجهها أنا أيضاً |
Desculpa ter-te cuspido para o olho, mano. | Open Subtitles | عذرا أبصق في عينيك، وإخوانه. - Shh على! |
Ela podia tê-la cuspido e depois engolido mais antes de se virarem. | Open Subtitles | قد يكون يبصقون وأخذ جرعة كبيرة أخرى في تلك اللحظة. |
É como se centenas de pessoas tivessem cuspido nelas. | Open Subtitles | هناك، مثل مائة شخص يبصقون فيه |
Não devias ter cuspido em cima de mim. | Open Subtitles | يجب أن لا يبصقون على لي. |
Ele foi insultado, cuspido e, até atacado fisicamente. | Open Subtitles | لقد تم سبه والبصق عليه وتم الهجوم عليه بالضرب |
Ele será espancado, cuspido. | Open Subtitles | وقال انه سوف يكون تعرض للضرب والبصق عليه. |