"custaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلفت
        
    • تكلف
        
    • ثمنه
        
    • كلفتنى
        
    • كلفتني
        
    • كلفتكَ
        
    • كلفنا
        
    • كلفتنا
        
    • كلفوني
        
    • يكلفون
        
    Isso são tudo coisas maravilhosas, mas custaram a alma da igreja. Open Subtitles كلها أشياء جميلة، لكنها كلفت الكنيسة روحها
    Provavelmente custaram mais que toda a sua hipoteca. Open Subtitles من المؤكدِ بأنَّها كلفت أكثر مما يكلفه رهنه العقاري
    Aqueles colchões de pena de pato custaram uma fortuna. Open Subtitles ريش الأوزة تحت تلك المراتب أنها تكلف ثروة.
    custaram 5 dólares. Vais castigar-me, não vais? Open Subtitles ثمنه 5 دولار فقط ستغضبين مني، أليس كذلك؟
    -Estas roupas custaram 19 mil dólares, claro que telefono! Open Subtitles هذه الملابس كلفتنى 19 الف دولار بالطبع سأتصل بك
    Ao longo dos anos, as palhaçadas dele me custaram tempo e dinheiro. Open Subtitles على مدار السنين ، تصرفاته الغريبة كلفتني الكثير من الوقت والمال
    Não interessa se te custaram um pulmão. Open Subtitles لا أهتم حتى لو كلفتكَ رئه (دانيل داي لويس) مرتدياً تنورة أسكوتلنديه؟
    As tuas ideias já nos custaram vidas. Open Subtitles مايكل، اعتقادك كلفنا بعض الارواح
    Os cavalos que libertaste custaram 300 dólares à ferroviária. Open Subtitles تلك الخيول التي حررتها كلفت السكة الحديد 300 دولار
    Em 2008, instituições financeiras custaram aos americanos biliões de dólares com pouco mais de um puxão de orelhas. Open Subtitles في عام 2008، المؤسسات المالية كلفت الأميركيين الكثير من الأموال مع شي أكبر من مجرد قرصة في المعصم
    David, o último par de pernas que eram de estalo custaram 25.000 dólares á família. Open Subtitles كلفت الأسرة 25 ألف دولار
    - Eles não custaram 9 mil. Não, eu sei, mas quero comprar. Open Subtitles تلك الاقراط لم تكلف 9000 دولار انا اريد ذلك
    Uma história sobre um tio invejoso cujas tentativas para usurpar o trono do seu legítimo rei custaram muito sangue e ouro aos Sete Reinos. Open Subtitles قصة حول عم غيور الذي يحاول انتزاع العرش من الملك الشرعي تكلف الممالك السبعة غاليا في الدم والذهب
    Metade das coisas que aqui estão custaram cêntimos. "Aulas de escolas de Arte, vendas de rua... " Open Subtitles نصف الأشياء هنا تكلف الدراهم وصفوف مدرسة الفنّ، مفلسه...
    custaram 29.50 dólares. Deixa doer... Open Subtitles فليؤلمني، إن ثمنه 29.50 دولاراً
    custaram 30 dólares. Open Subtitles فليؤلمني، إن ثمنه 29.50 دولاراً
    Sabes quanto custaram estes chapéus estúpidos? Open Subtitles هل تدرون كم كلفتنى هذه القبعات الغبية ؟
    É verdade. custaram 55 dólares o par. Open Subtitles أجل هذا صحيح،لقد كلفتنى 55 دولارا
    Tenho usado programas que me custaram 500 dólares, e funcionam. Open Subtitles أنا معي آلة اختراق كلفتني 500 دولار وهي تعمل
    Tu querias vir e os bilhetes custaram vinte dólares. Open Subtitles حسناً، لم كنت جئت، هذه التذكره كلفتني عشرون دولاراً
    Suas intuições custaram a vida de um bom tira. Open Subtitles حدسه الرائع كلفنا حياة شرطي جيد
    Esses escravos já nos custaram mil milhões de sestércios. Open Subtitles الحلاقة لهؤلاء العبيد كلفتنا بالفعل حوالي ألف مليون سيسترسيس
    Devem ser. Quase me custaram a vida. Open Subtitles ينبغي أن يكونوا كذلك فقد كلفوني حياتي تقريباً
    Então os médicos só custaram ao hospital Open Subtitles هؤلاء الاستشاريون في مكتبي يكلفون المستشفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus